Dogodivščina malega Hansa

Hans, 7 let, moškega spola, ubogi ubežnik, je s svojimi najbližjimi pribežal iz Nemčije v Slovenijo. Ljubek mali plavolasec, s pegami po nosu; nihče mu ne bi storil žalega. Oče Konrad je bil proglašen za političnega zločinca, mati Helga je neregistrirna delavka v pristanišču. Prisrčna družina. Hans se je sam, brez prijateljev, igral na dvorišču vojne. Ko je mimo prikorakal stari gospod S.V. je Hans ravno risal 573-ti kljukasti križ. S.V se je od jeze penil in slinil bolj kot kdajkoli poprej. Razhudil se je in dejal: "Ah, ti capin!" in ga s pestjo nabil na levo oko.

Hansa je to zabolelo in zakričal je: "Au, ti zmrdljiva, zlinava žaba!" Ob kriku je gospodinja iz hiše, ki je bila po svojih besedah ravno pri delu, pritekla in dejala: "Oh, ti falot!" in je Hansa z likalnikom v glavo.

"A se tako govori s starejšimi občani!?" in je Hansa še enkrat po desni lopatici, ki pa je sedaj kajpak zlomljena. Mališan je kričal: "Polizei, polizei!", vendar zaman. Pubertetnico T.Č., ki je drvela brez izpita z motorjem in slišala besedi: "Polizei, polizei!", je pograbila panika. V strahu si je z rokami pokrila oči, izpustila krmilo, nič dejala in zapeljala naravnost v Hansa.

Gospod S.V. pa je v jezi pograbil opeko in dejal: "Ah, ti peklenšček!" in Hansu speštal vojačke. Gospa gospodinja, tudi malo jezna je dejala: "Oh, ti nepridiprav!" in mu zlikala prste na levi roki in dva na desni. Okoli njih so se zbrali ljudje. Pristopil je neki študent in dejal: "Uh, ti zlikovec!" in vlekl Hansa po dvorišču za lase ter ga potem naskrivaj malo bulnil. Vpletla se je tudi neka ženica z živilskega trga in dejala: "Ah, ti zmikavt!" in Hansu vrgla lubenico v glavo. Tako je Hans dobil svoje. Sedaj ti zlikovci, Hans, Helga in Konrad bežijo iz države. Očevidci so zlikavce poslednjič opazili v ICTAS FRUTA (sadje zelenjava), kjer so kupovali grenivke. Te gnusobe, ki so žalile naš sistem, ljudi, ozemlje, kruh in kiki riki, bodo za vse plačale. Vsi upajmo, da bodo ujeti, če ne prej, pa vsaj v Žuženberku.