Honey talks združuje na videz
nezdružljivo. Gre za zbirko stripov, ki se navdihujejo nikjer
drugje kot pri slovenski ljudski umetnosti - konkretno panjskih
končnicah. Dva od sodelavcev tega projekta, Čebelarski muzej Radovljica
in Slovenski etnografski muzej iz Ljubljane sta posvetila čas in
energijo arhiviranju te dediščine. Naš projekt pa ima obraten namen -
izbezati jo ven iz arhivov in jo uporabiti v sodobnosti s sodobnimi
sredstvi. Izbor avtorjev nima nobenega skupnega imenovalca razen morda
tega, da so se njihove poti križale s potmi Stripburgerja. Avtorji,
večinoma nimajo veliko opraviti s Slovenijo (razen
dveh domačinov, so tu zbrani stripi avtorjev iz cele Evrope, ki imajo z
izjemo kratkih obiskov le malo opraviti s Slovenijo, z izjemo Marcela
Ruijtersa, ki se navdušil nad Slovenijo in uporablja človeško ribico v
svojih stripih in Milorada Krstić, ki je rojen v Dornberku. Prav kakor
so stilsko in vsebinsko različne stripovske zgodbe, so tudi same
panjske končnice
različlnih stilov, znanih pa je preko 600 motivov, ki so jih
inspirirali tako tekoči dogodki
kot bibljijski prizori, ki so upodabljali zdaj to zdaj ono ljudsko
modrost. Tudi izbor motivov smo
prepustili avtorjem. Mnogi med njimi so prava presenečenja, bodisi
ker se je avtorjem in avtoricam uspelo po duhu približati izvirnim
predlogam, bodisi s tem, ker jim je - nasprotno - uspelo da so ponujena
izhodišča spretno prepletli s svojimi osebnimi interesi in iskanji.
The most recent edition of Stripburger combines things
seemingly uncombinable. Honey Talks is a collection of comics inspired
by a form of Slovene folk art, namely painted beehive panels. Painted
beehive panels are a specialty of Slovene folklore. Even though the
oldest panel is dated 1758, most of them were created between 1820's
and 1880's, and tradition was practiced till the beginning of WW II.
They can be found on the so-called "lying beehives" which were then
stacked one onto another and roofed to form a bee-house. For us, the
removable boards in the front are of crucial importance. An average
board of this kind was 20 to 30 cm wide and 10 to 20 cm high. The lower
side had a narrow rectangular opening often referred to as "the
gullet", through which bees entered the hive. (Our booklets' dimensions
are faithful to the original format.) Beehive panels were painted, so
the bees could recognize their hive. Farmers soon grew tired of
monotonously colored panels and decided to decorate their apiaries with
various images. Reasons for the start of this tradition are similar to
those for painting the furniture and buildings, other practical
reasons, superstition and piety expressed by some of the motifs.
La plus récente édition de Stripburger
rassemble ce qui pourrait sembler en apparence, impossible a
réunir. Honey Talks est une boite-recueil de bandes
dessinées inspirées par une forme de l'art folklorique
slovene, appelée " frontons de ruches peints ". Meme si le plus
ancien de ces frontons remonte a 1758, la plupart ont été
créés entre les années 1820 et les années
1880, et la tradition s'est ensuite poursuivie jusqu'au début de
la seconde guerre mondiale. On pouvait trouver ces frontons peints sur
les façades horizontales des ruches, qui étaient
empilées les unes sur les autres et couvertes d'un toit afin de
former une grande ruche. Pour nous ces façades amovibles sont
d'une tres grande importance. Un tableau de cette sorte était en
moyenne large de 20 a 30 cm et haut de 10 a 20 cm. La tranche du bas
était creusée d'une petite ouverture rectangulaire
souvent comparée au " goulot " par lequel les abeilles
s'engouffraient a l'intérieur de la ruche. Il faut noter que nos
livrets ont pratiquement la meme dimension que les formats originaux.
Comme les frontons de ruches étaient peints, les abeilles
pouvaient reconnaître leur ruche. Tres rapidement les paysans
s'étaient lassés des couleurs monotones des frontons, et
déciderent de décorer leurs ruches avec des images tres
variées. Les raisons qui ont conduit au développement de
cette tradition, sont tres semblables a celles qui consistent a peindre
les meubles ou les maisons, mais d'autres raisons sont également
plus pratiques, comme lorsque certains motifs servaient a exprimer des
messages religieux ou superstitieux.
Sodelujoči umetniki / participating artists / participants :
Marcel Ruijters (Nizozemska, the
Netherlands), Milorad
Krstić (Madžarska/Hungary), Jakob
Klemenčič, Koco
(Slovenija/Slovenia), Anke
Fuchtenberger (Nemčija/Germany), Vladan
Nikolić (Srbija in Črna Gora/Srbia and Montenegro), Matthias
Lehmann (Francija/France), Rutu Modan (Israel). Danijel Žeželj
(Croatia/USA).
|