Iztok Sitar
Ninel,
Stripburger 53
Pizza, adolescent
girls, beer, the communist party, and a ping-pong match
What do these
things have in common? In Slovenian,
they all start with the same letter. However, at the same time, they
define the
world of our recent interviewee, the most controversial Slovene comic
artist,
Iztok Sitar (1962). The title 'most controversial' was given to him by
himself
in his Zgodovina
slovenskega stripa
1927-2007 (The History
of Slovene Comics 1927 - 2007). Iztok is definitely
among those authors that are well known among the entire Slovenian
comic
reading audience, and are known to the wider public as well. He earned
his
reputation with his own diligence; ever since his debut Sperm
and Blood, he is steadily gathering his comic-making mileage
by publishing a new album almost yearly. In the following interview, we
forced
him to confess his obsessions, already mentioned in the title. The only
thing
we couldn't get him to talk about was ping pong. This can be subscribed
to
interviewers' disliking of social sports competitions. Iztok has a lot
of
virtues and qualities, but he is also a proud owner of the title of
vice-champion in ping pong, in the competition of Slovene comic artists
and
comics aficionados. Other obsessions will be revealed in the following
lines,
as promised. Sitar was annoyed by JK and GR.
Let's start with your latest album, Dnevnik
Ane Tank (Diary of Ana Tank).
Album's theme is youth (teens), one of your recurring themes in your
body of
works. Where does this fascination with teenage girls and their lives
stem
from? What was your inspiration for this comic album?
As
the introduction says,
Ana Tank is the protagonist, based on a real life person I met at a
party in
some mountain gorge in Blegoš. We got close and talked a lot and in a
few short
flashes, I learned everything about her life. I was fascinated by the
fact how
much she went through despite her tender 17 years and a methadone
therapy.
What's more logical than to make a teen comic about a girl that looks
as if she
came from a comic?
We took notice
that among your female characters there
is a dominant type: a young, adolescent girl who looks a bit 'plastic'
... Did
you play with Barbie dolls much when you were a child?
Ha,
there was no Barbie
dolls when I was a child. Not that I remember seeing one anyway (but
there were
other, more chubby dolls around). My little sister had many teddy bears
(another hallmark of my children's and teen comics), rabbits and other
stuffed
animals, though. I preferred to play with Koloys miniature cowboys and
Indians
made of plastic (which later did not influence my comics, because I
made almost
no western-themed comics, apart from a couple of them in high school).
Besides,
I always liked to read and one of my favorite books of my childhood was
a thick
tome, bound in red leather with the title Holy
Bible written in gold on its covers. It was full of kitschy
illustrations
that I found appealing at the time. This book probably influenced me a
lot, as
I continued to draw quite a few religious themed comics that peaked in
the
comic album Zgodba o bogu (The Story of God).
Every comic
creator has his
own type of woman, and if they can draw men in thousand different ways,
the
woman will always be drawn in same manner. For example, Crepax
draws them long-legged, thin, almost anorexic models that
are emotionally cold, whereas Manara
who enjoys drawing passionate and hot headed beauties that live the
most
improbable erotic adventures due to their naivety; then there's Corben, who gave his heroines tremendous
tits and bodybuilder's bodies; and Eleuter,
who pumps all his women with silicone. That's just to count a few of
them. In
the so-called independent comics, practiced mainly by Stripburger
in Slovenia, things are
completely the same, although not as
obvious. In short: As many as there are comic creators, that's how many
types
of women's drawing styles there is.
Your albums can
be divided into four categories: Bučmanovi (The
Bučmans; well,
this series is probably over by now), Svobodna
Slovenija (Free Slovenia),
Teens and Erotika (Erotica). It
seems that borders
between these categories are still somehow blurred; this goes
especially for
the last two, Teens and Erotika. What
are the subtle details
that decide which comic album will land in any of these categories?
As far as Bučmanovi goes, there's still enough
material to fill another album and then this category will be finished.
It will
definitely be published in color (I still need to color it, of course).
The
first two collections, Bučmanovi and Svobodna
Slovenija are the most profiled
of all four. Bučmanovi describes the
little world of small and never changing characters and Svobodna
Slovenija shows the social/religious/political deviations
in the wider world through the eyes of different protagonists. The
other two
collections, Teens and Erotika (which
I almost titled Najst (Teen in Slovenian), but
then found out that a collection with such a title already exists at
the Mladinska Knjiga publishing
house) are in my opinion quite profiled. It is
true though that the teen collection itself is very wide as far as
themes go
and there's also a discrepancy in drawing style. Matilda
and Tisa (who still
waits for her debut in albums) are similar in theme and
style, both are humorous one-pagers, drawn in a very cartoony manner; Matilda is a contemporary story and Tisa is set in
prehistoric time. Both comics are intended
for young readers that are too old for Bučmanovi
and too young for Ana Tank and Mavrica*.
They both deal with same themes, but in more subtle way. The logical
sequel to
teenage collection is of course Erotika
where sex takes charge, a theme that's important in other albums as
well, but
still is a second-class theme, as our president Türk would say.
This sexual
theme can be found in Svobodna Slovenija
also, which is a logical move
forward, from erotica to pornography (politics), for an old Slovene
saying
goes: Politics is a whore. My comics can be read by all generations,
actually.
Before Ana Tank, you collaborated as an artist
in
the project Temna stran mavrice
(Dark Side of the
Rainbow) that
also deals with the problem of drug addiction among teenage
population. If the mentioned album has its didactical qualities, your Ana Tank
does not expose drugs as the absolute root of all evil. At least so it
seems.
What's your opinion on this matter?
Dark
side of the rainbow was the first
album I made using somebody else's
scenario. It was in fact a joint project (quite the American way) by
the
producer Ciril Horjak, screenwriter Iztok Lovrić, colorist Jelena
Bertoncelj
and me. The theme was to my taste exactly and I also found it
interesting to
make a comic based on outside story. In my own projects, I always
create
scenario as I go. The beginning and the end are there, the basic
guidelines are
set, but the dialogues are created along the way. This certainly isn't
the best
way to create comics, but this is how I got used to doing it. With
full-length
comics (albums), I happen to digress from the storyline or, even worse,
I
completely lose direction and the story takes a completely different
turn than
it was conceived. With the Rainbow
project I set a personal record, namely I drew it in measly two months
(my
first album, Sperma in kri (Sperm and
Blood) which is about the same length, took me two years!) I hope
this
doesn't show on quality. Mavrica is also comic that saw the
highest
number of printed copies in the history of Slovene comics, 40.000
copies. At
the same time, it is very sought after publication among comic
collectors. The
comic was freely distributed between older pupils in elementary
schools, so it
wasn't available in stands. We all know what happens with free papers.
They end
up in dumpsters.
My relationship
to drugs is
such that I support legal drugs more, drugs like alcohol and nicotine.
But I
tried the illegal ones in high school too. With Ana Tank it can be
clearly seen that the situations taken from my life (first encounters
with
alcohol and cigarettes, weed and LSD) are described much more vividly
than the
ones including heroine, with which I have no experience, and I had to
seek help
of my friend or copied from different, mostly technical books (Vito
Flaker's
book To Live with Heroin was a big
help; it was written on the basis of research and interviews with
addicted
persons).
Let's stay with
drugs for a while and talk about
another one, opium. The one for the masses. Quite a few of your albums
and
short stories criticize the Catholic Church more or less severely. What
is the
source of this conflict? Are there some kinds of personal traumas from
your
childhood involved?
Ha, in contrast
to Svetlana
Makarovič who described her traumas from her childhood several times in
her
interviews, I luckily never experienced such problems. Frankly, I don't
hold
anything against religion itself, as long as it remains personal thing
of each
individual. As far as I'm concerned, everybody should be able to
believe in
whatever they want, the Christ, Allah, or the holy Chicken Claw. I do
have a
lot against the Church as an institution that has no place in the
secular and
atheist society, however. I'm a bit tired from fighting the wind mills,
Don
Quixote style. I realize that by writing critically about the Church I
will
accomplish nothing, for what can I, the common mortal, achieve against
the
Church that is eternal? Eternal like the human stupidity. Once this is
eliminated, the Church will perish too. Catholic or any other.
With
Zgodba o
bogu (The Story of God) you went one step further. If your
album Črni možje, bele kosti (Black Men,
White Bones) criticizes the Church as institution, then Zgodba
o bogu looks almost like an
atheistic manifesto. Do you feel that any kind of belief is merely an
obstacle
in the human advancement, without which humans would conquer the
universe as
early as prehistoric times (as suggested in one of your comics)?
Yes.
Despite your
reluctance to religion and Church, it is
a known fact that you've collaborated with right wing media and even
publications of the Church. How did the break up occur? Did the 'black
men'
ever decode your alias (Ninel)?
It is known that
the
political right is intellectually quite weak (I mean in general, not
just
here), that goes for artistic field too. If we look at the comics
medium we can
see that from eighty authors, examined in History
of Slovene Comics, right wingers are but a few. Interestingly, the
first
Slovene comic, Little Negro Bu-ci-bu, published in 1927 was a political allegory in
which the
author, Milko Bambič, prophetically foretold the decline of Mussolini.
Similar
situation can be observed in political cartoonists who are all, except
for Miki
Muster (who occasionally draws for Reporter) left wingers.
Collaboration
with Slovenec (ex right wing daily,
t.n.) came to me by sheer coincidence. Their cartoonist Aljana Primožič
was
stolen in classical Pulitzer-Hearst style by editor Bauer from Slovenske Novice newspaper. Aljana's
original paper didn't want to make her trouble by insisting on three
month
contract breaking period, but they did insist she had to find a
replacement.
She then thought of me, for we once worked together in some packaging
company
in Škofja Loka, where I worked as a graphic designer, and she worked in
Iskra,
Kranj, also in packaging. Her work brought her to Škofja Loka. Of
course I took
the challenge immediately. I quit my job the next day and started
drawing
cartoons. To tell you the truth, those cartoons were a disaster; I was
just
learning to draw politician's faces correctly, as this was my first
venture
into political caricature. On the content's side, my cartoons were
quite bland,
as the editors were constantly telling me, saying I was not harsh
enough on
Kučan (90's leftist political leader, t.n.) and the communists, so in
the end,
nobody was satisfied, but I lasted two years and a half nonetheless,
right to
the paper's demise. Well, I enjoyed drawing caricatures anyway and
towards the
end, I got some politicians right. My very first cartoon had the
signature
'Ninel' on it. I was thinking, if I'm already drawing for the
conservatives,
let at least their cartoons be signed in a leftist manner. Lenin's
anagram was
deciphered by editors after a year because some angry guy wrote a
letter to
editor in which he asked, if they would let the cartoonist use Hitler's
anagram, too. But I had no problems because of it, the editor just
laughed. It
wasn't until much later that I found out that Ninel was a Russian, or
Soviet
woman's name. In 1924, as the leader of the October revolution passed
away, and
hundreds of newborn boys have gotten the name Lenin, the government did
not
want for girls to be robbed of a chance to bear leader's name, so the
central
committee decided Ninel is the female form of the name Lenin.
We started with
your latest album. Let's go back to
your beginnings ... Your debutant album, Sperm
and Blood is graphically quite different from the ones that came
after,
experimental even. Later you invented a more simplified style,
accessible to a
larger circle of readers. Was that turning point planned? Tell us how
it
occurred.
Well, starting
from the
very beginning (not counting the works published in school magazines),
my first
comic was published in the Orwellian year 1984 in the literary magazine
Mentor. It was a one
pager, done in one sequence only,
heavily influenced by Moebius, Who Killed
the Comic Artist? Until 1990, many of my one pagers have been
published,
mainly in local literary magazines. In 1987 I made a comic in the so
called woodcut style (as described in a review
by Branko Sosić in newspaper Delo)
with the title Povratak malog princa (The
Return of Little Prince), which was an overture into album Sperm and Blood (those were the times
when I still had a job and was drawing only occasionally). At the time
(and
still, of course) I liked graphical comics by Sergio Toppi and Igor
Kordej,
that's why I decided on a distinctive expressive graphical style. After
a while
I finished Sperm and Blood and
offered it to several publishers and newspapers, but nobody wanted to
publish a
hermetical type of story like this,
so I
had to publish it myself. I reckoned I could make some money if I sell
most of
the 500 copies I printed, but as it turned out, my bad grades in math
class were
justified: I sold only some ten copies. After this mini-bankruptcy, I
realized
that I won't be able to live off making art comics so I decided to take
a more
commercial approach. Two years later I started to draw the daily strip Bučmanovi for the daily newspaper Dnevnik.
But that's another story.
If we look
closely, there is another album that can be
compared to Sperm and Blood
in its experimental or formalist nature: Zgodba
o bogu (The Story of God), which we already mentioned. Can you tell
us how
did you decide to make such a conceptual album?
My
printer who printed my
first nine albums and I were drinking in the pub one day and in the
moment of
drunken generosity he promised me he would print my tenth album for
free. These
promises usually vanish into thin air as soon as the hangover is gone,
so I had
to act swiftly and quickly. A few days later, I provided him with the
cover and
one single page with six empty panels that was supposed to be printed
on 60
inner pages. The hung-over printer stared at the materials I brought
in, puffy
eyes blinking in disbelief. Then he started to cry like a girl how
thirty pages
would be more than enough, so he wouldn't waste so much paper. I
responded that
with comic book of this kind, one should not be too petty, to which he
eventually agreed, and that's how The
Story of God was created.
This is the
official urban
legend about creation of this album, and even though I planned it long
before,
it was this particular situation that helped me to pull it through. I
just wanted
to express what Richard Dawkins in his The
God Delusion needed 416 fully typed pages to say: that god simply
does not
exist.
As long as we
are talking about style: it seems as if
you're trying to conserve the noble tradition of a brave brush stroke
in your
drawing. Which authors, comic makers and others are your biggest
inspiration in
this aspect?
The
brush really suits me
well, although my early high school comics were done with a pen, to
which I
never developed a kind of friendship, so the results were quite poor.
Then I
switched pen with fountain pen, which I used for the complete Sperm and Blood. I only used the brush
in filling out the larger black areas, but later I began using it
regularly. I
already mentioned Toppi whom I read in my high school days (along with
Moebius,
Crepax, Corben, Bilal, and Pichard) in Italian magazines and albums
that were
besides the standard Italian jeans an obligatory purchase in our
shopping trips
to Gorizia we made a few times a year. But the biggest influence on me
(and a
whole generation of comic artist that were attending the design school
with me
(we didn't socialize though, we were of different age), artists like
Jure
Kalan, Romeo Štrakl, Srečko Bajda, Zoran Smiljanić, Tomaž Lavrič and
Dušan
Kastelic) was Zagreb based magazine Kvadrat
with Igor Kordej and Mirko Ilić. The magazine promoted a different,
fresh, and
innovative approach to comic medium. Of course, many other artists had
influenced
us, but the list is too long to count here. However, I should mention
Milazzo
with his fantastic sketchy drawings, Bernet, master of black and white
artistic
correspondence, and a brush wielding virtuoso Baudoin. I hope Baudoin
will be
published by Stripburger in the next
edition of the Ambasada Strip collection.
We know that,
alongside
drawing comics, you dedicate a share of your creative energy to comics'
theory
and criticism ... Why do you find important to take part in Slovenian
comics'
history not only as its active creator, but also as its chronicler and
interpreter? Your work in
this field has culminated in the
monumental History of Slovene Comics.
It seems that your first step towards this achievement was an extensive
article
you wrote for the Strip Bumerang magazine. Did you plan on
writing such
a revision of Slovene comic history?
Everything
started when
some five years ago a Serbian website with an unpronounceable name UPPS
(an association for comics' promotion and production) asked me to
participate
in creating comics lexicon of Yugoslav artists. I took the offer of
course,
because comics' theory interested me since high school, when I started
collecting articles, reviews, and artists' biographies, published in
different
magazines and newspapers across Yugoslavia. I ended up
writing chronologically about ten Slovene
artists from Milko Bambič to Kostja Gatnik and then I realized that I'm
actually writing a history of Slovene comics through biographies. My
mind was
made when the second exhibition of Slovene comics took place in Celje
in 2006.
The exhibition was conceived poorly (although its predecessor from 1996
was
accompanied by an excellent study by Irena Čerčnik); the articles were
superficial and subjective and even some important artist got left out.
To make
things worse, they invited animators that have absolutely nothing to do
with
comics. In good six months I finished an extensive review of Slovene
comics,
although there is not a lot of theoretic works available in Slovenia. A big help was
my collection of articles, the
aforementioned text by Irena Čerčnik, articles written by Ivo Antič and
Ciril
Gale in the magazine Srp and Ivo Štandeker's book 20th
Century. Initially I wanted to publish it as a column in some
daily newspaper (at the time I was already talking to one of them), but
then Strip
Bumerang magazine and its founder Vojko Volavšek appeared out of
nowhere.
Vojko suggested that I should publish the article in Strip
Bumerang in one piece, which was exactly what happened in May
issue. The article was well received among the experts, Max Modic from Mladina magazine, who was especially
impressed with it, contacted Samo Rugelj of Umco
publishing house. Rugelj and I immediately hit it off (he and Zoran
Smiljanić
wrote a book on comic heroes on film some years before; Umco
also
publishes Smiljanić's Meksikajnarji).
So in the next few months I extended the article and added more text,
added
lists of works from the authors and scanned comics for the pictorial
part of
the book. I had many problems with scanning old newspaper comics, the
ones I
couldn't get originals for scanning. There were times I was spending
entire
days on a single page and I was cursing the day I started writing this
book.
Well, the book was published in the end and despite some errors and
imperfections I still believe that this is the most thorough and
objective
review of Slovenian comics' history.
It would be a
disillusion to say that this kind of
work could be well received by everybody. The first doubts were
expressed at
the sight of the cover, which may seem as a detail of less importance.
Why did
you choose Serbian artist Vladan Nikolić to be the illustrator of the
front
cover? Does the choice have something to do with you being a notorious
balcanophile?
It's
true; I've heard many
complaints about the cover. Actually, it appealed to no one;
colleagues,
critics, or buyers all disliked it. At first, I wanted to use a mixture
of nine
best known comic characters, from Bu-ci-bu to Zvitorepec, Kavboj Pipec
to
Diareja, in nine squares. But I didn't like how it turned out. Then I
tried to
use one of Lavrič's caricatures from Mladina magazine,
something that
deals with comics in some way (I didn't want to expose no particular
characters), but couldn't find any that would suit the contents. Then I
stumbled upon a great illustration by Nikolić
in one of the old issues of Stripburger that
showed an old man
with a walking stick in his hand and the stick just started to grow
leaves.
This seemed a perfect metaphor for the rebirth of Slovene comics, so I
immediately chose it for the cover image. Of course, most people
complained
about author's nationality, which doesn't surprise me at all,
considering the
Slovene backwardness. And with all the proverbial Slovene envy, I can
only
imagine the complaints, had I chosen one of the Slovene artists!
The above book
opens a surprising fact: it is an
evidence that our comic book history is much more colorful than it
seems.
You've collected an impressive number of authors that have ever been
active in
comics (by the way, how many, exactly?). In your opinion, why don't
comics in Slovenia
get more
spotlights?
As I started
writing the
article on eighty years of Slovene comics, I felt it was logical to
write about
eighty artists, although I doubted I would even find so many of them.
After
browsing my own archives and old newspapers, I gathered over hundred
names.
That number exceeded my expectations and I had to make a selection. The
only
criteria was the quality; artist had to have at least one
multiple-paged comic
published in order to make it into my book (I allowed myself to be
positively
discriminating in women, so they only needed one paged comic). In the
book
there are some artists with a small, but quality opus, whereas some of
those
with extensive body of work were eliminated due to the lower quality of
their
works. The index however mentions everybody that have debuted in Slovenia, so the final
number stops at 110. If I was writing
today, I'd change the selection and some of the descriptions, but I
guess you
always get ideas for improvement after
the book is finished. In the near future I intend to write another,
extended
book, instead of just reissue (the book was sold out in only six
months). In
the new book, some of the authors that were left out (because they
haven't made
anything up to that point) and some of the older artists that were
concealed
(because I lacked information about them) will be included. Moreover,
the new
book will be in full color.
As for the
second part of
the question, I think comics in Slovenia have recently
gotten more attention everywhere,
except in newspapers, where they should be present. We've gotten a
comics' shop,
Strip.art.nica Buch, where a lot of comics related events
and new
release presentations take place; we now have a popular web forum
Striparna
where a verbal war took place a few years ago because of different
opinions on
financing and publishing - which I take is another proof that we were
born as a
true comics nation. We have occasional comics' bazaars, TV shows about
comics
and things that surround them, a large numbers of articles, reviews and
critiques in newspapers; a monthly magazine devoted to classical
comics, Strip
Bumerang, that could only be dreamed about a few years ago and even
some of
our more developed neighbors in comics' sense can only imagine having.
We have
also translated some of the greatest titles of world comics, like Safe Area Goražde, Blankets, Maus, Persepolis,
Gemma
Bovery, Stigmates, Epileptic, Ghost World and here I have
to mention an exceptional theoretical work How to Read
Donald Duck. Then there's
albums by domestic authors, like Lavrić, Smiljanić, Bertoncelj,
Kociper, Horjak,
Kocjan, Lunaček and others. We must not forget Mladina and Stripburger,
fighters for comics from the front lines that deserve a soldier's
pension.
Besides, comics are no enfant terrible in the highest national cultural
circles
anymore. Some years ago, Lavrič was nominated for the prestigious Prešeren's
award (unfortunately he didn't get it), this year however it was
awarded to
Kostja Gatnik (they never mentioned his legendary comic Magna Purga
at
the ceremony, though). I can say that comics never had it that good in Slovenia (but not the
authors, considering the low pay they
get for their work). If more comics would end up in newspapers, the
picture
would be perfect.
Comic creators
are known for their introvert nature
and preference for solitude. You
make sure that, at least once a year,
the comics scene gets to socialize. When (and how) did you start with
this
tradition?
In 2002, Lavrič and I were
invited to Balkan Comics festival in Thessalonica. On the
plane, we met
Croatian delegation (we all were flying from the Vienna airport) with
Darko Macan, Štef Bartolić and Dušan
Gačić and we immediately hit it off. Once Štefan and I discovered the
joint
love for cold beer (that started on the plane and continued the whole
weekend
in Thessalonica), we all became inseparable.
We were joined
by Zograf
and the Serbian party in the hotel (we Yugoslavians became peas and
carrots
there). We spent three unforgettable party days (and mostly nights)
there. So,
to repeat this, we decided upon homecoming that we should do this again
next
year (at that time comics festivals were scarce; now every village has
one) on
a barbecue party at my house in May. Serbs could understandably not
join us,
but the Croatian delegation came in full number. This, as it turned
out, was
the very beginning of a traditional comics picnic that took place on
the former
day of youth. The old veterans from Thessalonica (as we jokingly named
ourselves) were joined by other artists from Slovenia and Croatia. The only
problem was the place and a large number of
participants is unfortunately out of the question. Lately, the
initiative for
organizing such events was taken over by Sandi Buh who organizes a
yearly get
together for all of his clients, comic book lovers, collectors and
friends in
Kozarje, suburbs of Ljubljana. He usually
throws a big barbecue party that even
people in Leskovac wouldn't decline having. Further more, Darko Tomić,
head of
the Stripoholik society, organizes another picnic in July for
his
members and sympathizers in Kamna Gorica. If Slovenia has no comics'
festival, we certainly have many
comics' picnics.
You've never
dedicated an album to one of your
greatest passions. When can we expect an album about pizzas and your
love for
this culinary specialty?
Ha, ha, pizza
was main
character in quite some comic strips in the Bučmanovi
series. But pizza appears on the side in almost all my albums, in the
comic 4000, pizza is even the reason why main
character comes into the fateful Tavčar's year, so if there wasn't for
pizza,
there wouldn't be a story. Besides, I like eating pizza better than
drawing it.
True pizza always has an egg on it. A pizza without an egg is like a
fish
without bicycle. And there has to be a dead cold beer on the side!
P.S.: I'd like
to apologize
to readers, and especially to linguistic clergymen, if they happen to
read
this, for having the word 'pizza' in nearly each one of the above
sentences,
and the word 'comics' in all others; but that's just how it is when you
talk
about pizzas and comics.
|