MRAVLJINCI les fourmis

wait for me
down inside
wait for me
down inside

but down inside it’s dark you see
and than I bark up
usually the wrong tree

neverbody can tell so smart
this language is beautiful when apart

swelled tongues - sandwich language!
swelled heads - ears more apart!

wait a dog
through the right rhyme
squeeze it wide
against the left time

but down inside it’s dark you see
and than I bark up usually the wrong tree

simple things
I’ve ever said
why neveryone help understand

the end



LOLITKA the girl with ice cream eyes

I’m walking alone now
I’m walking alone now
in my sleep

here comes the girl with ice cream eyes
she brings the ans.www.ers to all my whys
her eyeballs taste so sweet & cold
but it’s the soul I want to hold

well hello girl with ice cream eyes
I’m ready now to merchandize
a nonsense tastes so sweet & good
but lies are better than…

the truth is just another lie
lying that it’s true
and freedom is just another word
for there’s nothing better to do!

so she’s walking alone now
in my deepest sleep
trying to touch my sou
with her aching fingertips

she’s walking alone
while her cauliflower sleeps
the girl with ice cream eyes
and lovely strawberry lips

alone now
alone now
walking alone now
in my sleep

the truth is just another lie
lying that it’s true…

but there’s nothing to do



ORASI nuts

tišina (sploh)
me ne posluša
(nobena) luč
me ne prižge
ostrina (z robom)
me preskuša
globina
nikdar ne podre

nič
me ignorira
praznina
me kopira
instinkt
me programira
le instinkt
me programira

ni rešitve č!
hov-hov-hov
lajajo psi
do konca ketne
so brez skrbi
jezik peče
od besed
sline vleče
na svoj med

jezik peče
od besed
insekte vleče
na svoj med

ni rešitve č!
rešit
več
ni
nič
več
ni
večni
nič
rešitve
ni več
šit!



ČRIČKI crickets

jadan je slijepac
ostavljen od psa
u plitkoj vodi
riba bez dna

besane noči
bez cvrčaka
zbunjuju pospane
čuvare sna

davno su odlučili
da popišu u knjizi
sve što su naučili
o strahu i o brizi

svaku sablazan
svaku bojazan
besane noči
i slijepčeve oči

od nočne su more
joj satkali kore
i vezali mahom
je jedinim strahom

užas je kad čovjek sazna
iz stare knjige strahova
da u njoj ima samo prazna
strana jedna jedina

čuli smo od ne znam koga
nije nam ni važno
jer rekli su sto puta
stoga osječamo snažno

mrzimo sve i nadamo se
da i oni mrze nas
jer nezgodno bi bilo da
na sebe podižemo glas

samo se slijepac
ostavljen od psa
stvarno veseli
novih granica!



NABIJAČI beaters

život teče brzim vlakom
dobro veče šamar svakom
nekom nogom nekom šakom
kaći zbogom
maši štakom

život brzim vlakom
ne mari za one s hromom štakom
i gledam kako odmiče
dok mama pravi sendviče

zaboravljam da nije u mojoj moći
kad jednom krene neče da zakoči
gledam kako nestaje
dok mama pravi sendviče

sa krastavcima
kiselim
bez konzervansa
odlazim
poslednja šansa

zaboravljam da nemam više snage
kao nekad one stvari drage
samo su me dotakle
i istog trena odvukle
sa sobom
kratko

a isti kurac ti je s brzim vozom!



SANATNA BARBARA reincarnation

reincarnation I don’t understand
what is the purpose of his master plan
be good and next time you’ll get your award
but never dream of… you cannot afford

a good worm is determined to be sleazy snail
and mr. jackson is already pale
if lousy germ wants god to be pleased
what can he do but spread a disease?

sharing the same thorn again
sharing the same thorn
sharing the same thorn again
sharing the same thorn

around and around
and around again…
if life was like a dream
endlessly reborn
why do all sleeping beauties then
share the same thorn?

around and around and around again…



SAM PO PARKU (Z ŽILETKO) alone in the park (with the razor blade)

smisel
se izteče
ko jezik izreče
misel
se potopi dol
nekam v želodec
kot vrvohodec
ki v prvem ovinku
vpraša za smer

dol
dol
dol…

v mleko zareže
na strani kjer piše
odpiraj tu!
ne hodi iz hiše
že zdavnaj mu
noben več ne piše
je pasto za zobe
postavil narobe?
dol
dol
dol
nekam v želodec…

ne išči zahrbtnih ker vsi so za tabo
po navodilih za uporabo
sam po parku z žiletko za vabo
vse po pravilih za pot v pozabo

vse več trnuljčic
se z istim trnom zbode
v kamnitem mestu
s priprtimi očmi
na istem mestu
praznih baterij
veslajo izpod vode
dol
dol
dol
nekam v želodec…



ZMATRANA BUDILKA the weary alarm-clock

nad koga spuščaš svoje hijene
ki se režijo izza mrtvih oči
revolucije ne bo več nobene
zmatrana budilka mirno spi

in sanja…

misli strupene
pa butajo v stene
in bruhajo pene

pijejo kri

nohte jeklene
zabadajo v vene
za nove kretene

revolucije pa ni…

srečni smo in pojemo
vsi naenkrat:
la la la la la la la la la la

revolucije pa ni
ni ni ni ni ni ni ni in ni

svet je pepelnik
ki se zjutraj poln zbudi
in reče
trupla lepo štrlijo
nimam skrbi
goreče
duše zastonj trpijo
v hišah brez vrat
sovraćit je laćje
kot imet rad



ZVEŽBANE STAZE trained trax

zvežbane staze
on je car aerobike
iznad ekstaze
daleč od logike

c’mon join trained trax
with king aerobix
beyond the ecstasy
it’s far from logic



HARDKARKOL whatever core

mijao mao jao mijao mao jao pop pop pop pop pop je naš nastop pop pop pop pop pop je naš nastop

ijoj hop hop hop butamo z glavo v strop ijoj hop hop hop sami si kopljemo grob

kaj je zdej to zaena muzika džezi džezi muzika bluzi bluzi mu mu mu muzika kaj je zdej to zaena muzika džez? hard karkol a znate hard karkol? sam de nam ruži bol pa boste naš idol joj hard karkol dejte nam hard karkol hitrejši od pištol pa boste naš idol

ampak pop pop pop pop pop je naš nastop pop pop pop sami si kopljemo grob

ampak

pop pop pop

pop pop je naš nastop

pop pop pop
grizemo ga brez zob
pop pop pop
ne upamo čez rob

popa popa pop pop

mijao

mao

jao...



NUTS orasi

silence
doesn’t listen to me (at all)
no light
can turn me on
sharpness
tries me (with the edge)
deepness
never makes collapse

nothingness
ignores me
emptiness
copies me

instinct
is my program
only instinct
is my program

no salvation!

bark-bark-bark
dogs are barking
they are free from care
till the end of the chain

a tongue is hurt
by the words
it attracts saliva
to honey of its own

a tongue is hurt
by the words
it attract insects
to honey of its own

no salvation!



CRICKETS črički

poor is a blind man
abandoned by his own dog
in shallow water a bottomless fish

sleepless nights without crickets
confusing the sleepy guardians of dreams

they decided long ago
to write down in a book
everything they’ve learned
about fears and worries

every deterioration
every apprehension
all the sleepless nights
and blindman’s eyes

out of nightmares
they waved its peel
and tied it up quickly
with the
greatest fear

it’s horrible when
one finds out
from the ancient
book of fears
that there’s only one one and only empty page

we heard it from
don’t-know-who
it doesn’t matter anyway we’ve been told for a hundred times
so we ought to feel it strongly

we hate them all and hope
they hate us just the same
it would be embarassing for us
to find out we shout at ourselves

only a blindman
abandoned by his dog
can truly look forward
to new borders



BEATERS nabijači

life goes on a fast train
good evening
a slap to everyone
to some with a foot
to some with a fist
say goodbye
wave with a crutch

life as a fast train
doesn’t care for those with
a lame crutch
I look at it passing by
as mum makes sandwiches

I forget it’s beyond my control
once it starts it never stops
and I look at it disappearing
as mum makes sandwiches
with cucumbers

turning sour
with no preservatives leaving
this is the last chance

I forget the strength has left me
like those dear things once
they touched me
and instantly took me away
with them
shortly

and the same fuck is with the fast
train in other countries!



ALONE IN THE PARK (WITH A RAZOR BLADE) sam po parku (z žiletko)

the meaning
runs out
as the tongue utters
a thought
it sinks
down
down
down
somewhere into the stomach
just like a tightrope walker
asking for direction
at the first corner

cuts into the milk
on the side saying
open here!
hasn’t left the house
hasn’t received any letters
for ages
did he turn the toothpaste
the wrong way?
down
down
down
somewhere into the stomach...

don’t look for insidious ones
they are all behind your back
following their instructions for use
alone in the park with the razor blade as a bait
according to the oblivion road’s rules

more and more sleeping beauties
get pricked by the same thorn
in the stone city
with half-opened eyes
on the same spot
with empty batteries
they row underwater
down
down
down
somewhere into the stomach...



THE WEARY ALARM CLOCK zmatrana budilka

who are you setting
your hyaenas upon
grinning from behind dead eyes
there won’t be any revolution anymore
a weary alarm clock sleeps peacefully

and dreams…

but the poisonous thoughts
bump against the wall
and vomit foam

they drink blood

they sting nails of steel
into the veins
for new cretins

but revolution won’t
come…

we are happy
singing all along
la-la-la-la
la-la-lie

revolution won’t
come

no-no-no-no
no-no-more…

the world is an ashtray
waking up in the morning
filled up and saying
dead bodies stick out nicely
I have no worries burning
souls suffer in vain
in doorless houses
it’s easier to hate
than to love