Suzana Tratnik je dobitnica nagrade Prešernovega sklada 2007 za literaturo. Nagrada je priznanje za njeno zbirko kratkih zgodb Vzporednice, ki je bila nominirana tudi za Fabulo.
Več o nagrajencih na spletni strani Ministrstva za kulturo.


CD, 7.2.2006

Suzana Tratnik, rojena 1963 v Murski Soboti. Diplomirala iz sociologije na Fakulteti za družbene vede, končala magistrski študij antropologije spolov na Fakulteti za podiplomski študij ISH. Živi in dela v Ljubljani kot pisateljica, prevajalka in publicistka.
Tratnikova je kot dolgoletna aktivistka lezbičnega gibanja in kot esejistka leta 1996 souredila delo L, zbornik o lezbičnem gibanju na Slovenskem 1984-1995, kot sodelavka Lezbičnega in gejevskega filmskega festivala v Ljubljani pa je bila članica žirije Teddy na filmskem festivalu Berlinale 2000.
Doslej je objavila več kratkih zgodb v literarnih revijah (Mentor, Dialogi, Razgledi, Primorska srečanja, Sodobnost, Literatura), dvakrat je bila med izbrankami natečaja za žensko kratko zgodbo (1995 in 1996) in dobila je tretjo nagrado na natečaju za ljubezensko pismo revije Primorska srečanja (1997). Njene zgodbe so objavljene v nemški antologiji evropske lezbične proze Sappho küsst Europa (Querverlag, Berlin 1997) in v ameriški antologiji The Vintage Book of International Lesbian Fiction (Vintage Press, New York and Toronto 1999).
Leta 1998 je izdala literarni prvenec kratkih zgodb Pod ničlo. Leta 2001 je objavila roman Ime mi je Damjan in dobila drugo nagrado za kratko zgodbo na natečaju revije Naša žena.
Leta 2002 je izbor kratkih zgodb Tratnikove z naslovom Unterm Strich izšel pri avstrijski založbi Milena Verlag. V istem letu je avtorica pripravila tudi monodramo Ime mi je Damjan, ki je bila premierno prikazana junija 2002 v Ljubljani, v produkciji ŠKUC gledališča. Konec leta 2003 je izdala zbirko kratkih zgodb Na svojem dvorišču, leta 2004 pa teoretično delo Lezbična zgodbaliterarna konstrukcija seksualnosti. V letu 2005 je njen roman Ime mi je Damjan izšel v češčini, nemščini in srbščini, izšla pa je tudi njena nova zbirka zgodb Vzporednice.
Sedmega februarja 2007 je postala dobitnica nagrade Prešernovega sklada za literaturo, hkrati pa je pri Cankarjevi založbi izšel njen novi roman Tretji svet. V začetku leta 2008 je pri Študentski založbi izdala zbirko kratkih zgodb z naslovom Česa nisem nikoli razumela na vlaku.
Doslej je za razne založbe prevedla več teoretičnih in leposlovnih del z angloameriškega področja.

Intervjuji s Suzano Tratnik:
Varja Velikonja: »O literaturi, lezbištvu in aktivizmu«, Primorska srečanja 721/272, 2003
Vida Voglar: »Zanimajo me ponesrečene zgodbe«, Mentor 3, 2004
Ana Ristović Čar: »Pisateljica Suzana Tratnik: Borka za drugačnost«, Delo, 14. julij 2004
»Pogovori s sodobniki: Brane Mozetič s Suzano Tratnik«, Sodobnost, letnik 69, september 2005
Alenka Vesenjak: »Tudi bencinska črpalka je lahko domače ognjišče«, Literatura 181-182, julij/avgust 2006
Valentina Plahuta Simčič: »Nisem še prebrala knjige, ki ne bi bila tako ali drugače angažirana«, Delo – Književni listi, 14. februar 2007

_

Suzana Tratnik was born in 1963 in Murska Sobota, Slovenia. She graduated in sociology in Ljubljana at The Faculty of Social Sciences. She finished her MA in Gender Anthropology at The Institutum Studiorum Humanitatis, Ljubljana Graduate School of Humanities. She lives and works in Ljubljana as a writer, translator and publicist.
Tratnik has been a lesbian activist for several years, a journalist and an essayist, and she is the co-editor of a book L, An Anthology of the Lesbian Movement in Slovenia, 1984-1995. She is one of the co-organizers of the Gay/Lesbian Film Festival in Ljubljana.
Up to now she has published several short stories in Slovenian literary and cultural magazines (Mentor, Dialogi, Razgledi, Primorska srecanja, Sodobnost, Literatura). She was chosen twice in an annual competition (1995 and 1996) for the publication/anthology of the thirteen best stories written by women in Slovenia. She was also awarded third prize in the Love-Letters competition by the literary magazine Primorska srecanja (1997).
One of her stories was published in German Anthology of European Lesbian Prose - Sappho küsst Europa (Querverlag, Berlin 1997) and in The Vintage Book of International Lesbian Fiction, edited by Joan Nestle and Naomi Holloch (Vintage Press, New York and Toronto 1999).
In 1998 Suzana Tratnik published a book of 13 short stories called Pod niclo (Below Zero) and in 2001 a novel titled Ime mi je Damjan (My Name Is Damian). That same year she won second prize in the short story competition by the women's magazine Naša žena.
In 2002 a collection of Tratnik’s short stories titled Unterm Strich was published by the Austrian publishing house Milena Verlag. She adapted her novel My Name Is Damian for a theatre piece – a monodrama, which premiered in June 2002, in Ljubljana, under the production of The SKUC Theatre. At the end of 2003 she published a collection of short stories titled Na svojem dvorišcu (In One's Own Backyard) and in 2004 she revealed her study Lezbicna zgodba – literarna konstrukcija seksualnosti (The lesbian story. The Literary Construction of Sexuality). In 2005 her novel My Name Is Damian was published by the Czech, Austrian and Serbian publishers, and she also published new collection of short stories called Parallels for which she was bestowed The Prešeren Fund Prize for Literature on February 7th, 2007. At the same time she published her second novel The Third World (Cankarjeva založba, 2007). In May 2007 Tratnik will published another collection of short stories called Česa nisem nikoli razumela na vlaku (Things I never understood on the train).
She has translated several books of British and American fiction and non-fiction for different publishers.

_

Suzana Tratnik wurde 1963 in Murska Sobota geboren. Sie lebt und arbeitet als Schriftstellerin, Übersetzerin und Journalistin in Ljubljana. Langjährige Aktivistin der lesbischen Bewegung und Essayistin. Tratnik ist u.a. Mitarbeiterin eines Notruftelefons für Frauen. Abschluß aus der Soziologie, M.A. (PhD.) Anthropologie - Gender Studies.

In dem deutschsprachigen Sammelband Sappho küßt Europa (Zweiunddreißig Texte aus zwanzig Ländern Europas, Querverlag Berlin 1997) erschien ihre Erzählung Unter den Hainbuchen. 2002 erschien eine Auswahl von Tratniks Prosa mit dem Titel Unterm Strich beim österreichischen Milena Verlag. Im selben Jahr inszenierte die Autorin das Monodrama Ime mi je Damjan, das im Juni 2002 in Ljubljana uraufgeführt wurde. Ende des Jahres 2003 erschien eine Sammlung von Kurzgeschichten (Na svojem dvorišču). 2005 erschien ihr Roman Ime mi je Damjan auf Tschechisch, Deutsch und Serbisch. Für verschiedene Verlage übersetzte Tratnik mehrere theoretische und belletristische Arbeiten aus dem angloamerikanischen Raum.

Ihr Roman "Mein Name ist Damian", in dem sie sich aus der Sicht des 16-jährigen Damian u.a. mit der transgender Thematik auseinander setzt, ist 2005 im Milena Verlag auf deutsch erschienen. Ihr neuer Roman "Die dritte Welt" wird demnächst in Slowenien veröffentlicht. Darin spürt Tratnik den Schwierigkeiten des Erwachsenwerdens und des Coming-Out in einem sozialistischen Land nach. Suzana Tratnik ist außerdem Mitgründerin des Lesbenclubs Monokel in Metelkova, außerdem u.a. engagiert beim Festival of Gay and Lesbian Film, das Rdece zore festival und dem City of Women Festival.

Im Februar 2007 erhielt sie eine der bedeutendsten Literaturauszeichnungen Sloweniens, den Prešeren-Fonds-Preis.

Auf deutsch:

Unterm Strich. Erzählungen (Wien: Milena Verlag, 2002. Aus dem Slowenischen von Andrej Leben)
Mein Name ist Damian. Roman (Wien: Milena Verlag, 2005. Aus dem Slowenischen von Andrej Leben. Mit einem Nachwort von Helga Pankratz.)

Pressestimmen:

Der Standard, 13. 7. 2002:

"In ihrem Erzählband Unterm Strich beweist die Slowenien Suzana Tratnik (...) ein unbestechliches Gespür für die Stimmungen, wie sie zwischen Liebenden, einseitig Liebenden oder Nicht-mehr-Liebenden herrschen. Die dreizehn Geschichten enthüllen ein großes erzählerisches Talent (...) und Tratniks Sprache überzeugt durch klare Bilder, überraschende Assoziationsketten und stilistische Unaufgeregtheit."

Andreas P. Pittler, Wiener Zeitung, 15. April 2006:

Die Slowenin Suzana Tratnik, eine der kompromisslosesten und besten Autorinnen der jüngeren Generation, legt mit diesem Roman ein Werk vor, das durch die kongeniale Übersetzung Andrej Lebens auch in deutscher Sprache seine wirkungsmächtige Wucht entwickelt und entfaltet.

Tratnik überwindet in ihrer Erzählung alle Grenzen, auch die der Sprache, denn Damian hat ihr "Mannsein" so internalisiert, dass sie durchgehend von sich als männlicher Person spricht (was im slowenischen Original umso deutlicher wird, da in den slawischen Sprachen schon anhand der Verbformen erkennbar ist, ob es sich bei der sprechenden Person um einen Mann oder eine Frau handelt). Man kann dieses großartige Buch bis zur letzten Zeile nicht mehr aus der Hand legen. Ein literarisches Elementarerlebnis.

ENG
DE