|
Suzana Tratnik je dobitnica nagrade Prešernovega sklada
2007 za literaturo. Nagrada je priznanje za njeno zbirko
kratkih zgodb Vzporednice, ki je bila nominirana tudi
za Fabulo.
Več o nagrajencih na spletni strani Ministrstva
za kulturo.

CD, 7.2.2006
Suzana Tratnik, rojena 1963 v Murski Soboti. Diplomirala
iz sociologije na Fakulteti za družbene vede, končala magistrski
študij antropologije spolov na Fakulteti za podiplomski študij
ISH. Živi in dela v Ljubljani kot pisateljica, prevajalka in
publicistka.
Tratnikova je kot dolgoletna aktivistka lezbičnega gibanja in
kot esejistka leta 1996 souredila delo L, zbornik o lezbičnem
gibanju na Slovenskem 1984-1995, kot sodelavka Lezbičnega
in gejevskega filmskega festivala v Ljubljani pa je bila članica
žirije Teddy na filmskem festivalu Berlinale 2000.
Doslej je objavila več kratkih zgodb v literarnih revijah (Mentor,
Dialogi, Razgledi, Primorska srečanja, Sodobnost, Literatura),
dvakrat je bila med izbrankami natečaja za žensko kratko zgodbo
(1995 in 1996) in dobila je tretjo nagrado na natečaju za ljubezensko
pismo revije Primorska srečanja (1997). Njene zgodbe
so objavljene v nemški antologiji evropske lezbične proze Sappho
küsst Europa (Querverlag, Berlin 1997) in v ameriški antologiji
The Vintage Book of International Lesbian Fiction (Vintage
Press, New York and Toronto 1999).
Leta 1998 je izdala literarni prvenec kratkih zgodb Pod ničlo.
Leta 2001 je objavila roman Ime mi je Damjan in dobila
drugo nagrado za kratko zgodbo na natečaju revije Naša žena.
Leta 2002 je izbor kratkih zgodb Tratnikove z naslovom Unterm
Strich izšel pri avstrijski založbi Milena Verlag. V istem
letu je avtorica pripravila tudi monodramo Ime mi je Damjan,
ki je bila premierno prikazana junija 2002 v Ljubljani, v produkciji
ŠKUC gledališča. Konec leta 2003 je izdala zbirko kratkih zgodb
Na svojem dvorišču, leta 2004 pa teoretično delo Lezbična
zgodba – literarna konstrukcija seksualnosti.
V letu 2005 je njen roman Ime mi je Damjan izšel v češčini,
nemščini in srbščini, izšla pa je tudi njena nova zbirka zgodb
Vzporednice.
Sedmega februarja 2007 je postala dobitnica nagrade Prešernovega
sklada za literaturo, hkrati pa je pri Cankarjevi založbi izšel
njen novi roman Tretji svet. V začetku leta 2008 je
pri Študentski založbi izdala zbirko kratkih zgodb z naslovom
Česa nisem nikoli razumela na vlaku.
Doslej je za razne založbe prevedla več teoretičnih in leposlovnih
del z angloameriškega področja.
Intervjuji s Suzano Tratnik:
Varja Velikonja: »O literaturi,
lezbištvu in aktivizmu«, Primorska srečanja 721/272,
2003
Vida Voglar: »Zanimajo me ponesrečene
zgodbe«, Mentor 3, 2004
Ana Ristović Čar: »Pisateljica Suzana
Tratnik: Borka za drugačnost«, Delo, 14. julij 2004
»Pogovori s sodobniki: Brane
Mozetič s Suzano Tratnik«, Sodobnost, letnik 69, september
2005
Alenka Vesenjak: »Tudi bencinska
črpalka je lahko domače ognjišče«, Literatura 181-182,
julij/avgust 2006
Valentina Plahuta Simčič: »Nisem
še prebrala knjige, ki ne bi bila tako ali drugače angažirana«,
Delo – Književni listi, 14. februar 2007
_
Suzana Tratnik was born in 1963 in Murska
Sobota, Slovenia. She graduated in sociology in Ljubljana at
The Faculty of Social Sciences. She finished her MA in Gender
Anthropology at The Institutum Studiorum Humanitatis, Ljubljana
Graduate School of Humanities. She lives and works in Ljubljana
as a writer, translator and publicist.
Tratnik has been a lesbian activist for several years, a journalist
and an essayist, and she is the co-editor of a book L, An
Anthology of the Lesbian Movement in Slovenia, 1984-1995.
She is one of the co-organizers of the Gay/Lesbian Film Festival
in Ljubljana.
Up to now she has published several short stories in Slovenian
literary and cultural magazines (Mentor, Dialogi, Razgledi,
Primorska srecanja, Sodobnost, Literatura). She was chosen
twice in an annual competition (1995 and 1996) for the publication/anthology
of the thirteen best stories written by women in Slovenia. She
was also awarded third prize in the Love-Letters competition
by the literary magazine Primorska srecanja (1997).
One of her stories was published in German Anthology of European
Lesbian Prose - Sappho küsst Europa (Querverlag, Berlin
1997) and in The Vintage Book of International Lesbian Fiction,
edited by Joan Nestle and Naomi Holloch (Vintage Press, New
York and Toronto 1999).
In 1998 Suzana Tratnik published a book of 13 short stories
called Pod niclo (Below Zero) and in 2001 a novel titled
Ime mi je Damjan (My Name Is Damian). That same year
she won second prize in the short story competition by the women's
magazine Naša žena.
In 2002 a collection of Tratnik’s short stories titled Unterm
Strich was published by the Austrian publishing house Milena
Verlag. She adapted her novel My Name Is Damian for a
theatre piece – a monodrama, which premiered in June 2002, in
Ljubljana, under the production of The SKUC Theatre. At the
end of 2003 she published a collection of short stories titled
Na svojem dvorišcu (In One's Own Backyard) and in 2004
she revealed her study Lezbicna zgodba – literarna konstrukcija
seksualnosti (The lesbian story. The Literary
Construction of Sexuality). In 2005 her novel My Name
Is Damian was published by the Czech, Austrian and Serbian
publishers, and she also published new collection of short stories
called Parallels for which she was bestowed The Prešeren
Fund Prize for Literature on February 7th, 2007. At the same
time she published her second novel The Third World
(Cankarjeva založba, 2007). In May 2007 Tratnik will published
another collection of short stories called Česa nisem nikoli
razumela na vlaku (Things I never understood on the
train).
She has translated several books of British and American fiction
and non-fiction for different publishers.
_
Suzana Tratnik wurde 1963 in
Murska Sobota geboren. Sie lebt und arbeitet als Schriftstellerin,
Übersetzerin und Journalistin in Ljubljana. Langjährige Aktivistin
der lesbischen Bewegung und Essayistin. Tratnik ist u.a. Mitarbeiterin
eines Notruftelefons für Frauen. Abschluß aus der Soziologie,
M.A. (PhD.) Anthropologie - Gender Studies.
In dem deutschsprachigen Sammelband Sappho küßt Europa
(Zweiunddreißig Texte aus zwanzig Ländern Europas, Querverlag
Berlin 1997) erschien ihre Erzählung Unter den Hainbuchen.
2002 erschien eine Auswahl von Tratniks Prosa mit dem Titel
Unterm Strich beim österreichischen Milena Verlag.
Im selben Jahr inszenierte die Autorin das Monodrama Ime
mi je Damjan, das im Juni 2002 in Ljubljana uraufgeführt
wurde. Ende des Jahres 2003 erschien eine Sammlung von Kurzgeschichten
(Na svojem dvorišču). 2005 erschien ihr Roman Ime
mi je Damjan auf Tschechisch, Deutsch und Serbisch. Für
verschiedene Verlage übersetzte Tratnik mehrere theoretische
und belletristische Arbeiten aus dem angloamerikanischen Raum.
Ihr Roman "Mein Name ist Damian", in dem sie sich
aus der Sicht des 16-jährigen Damian u.a. mit der transgender
Thematik auseinander setzt, ist 2005 im Milena Verlag auf deutsch
erschienen. Ihr neuer Roman "Die dritte Welt" wird
demnächst in Slowenien veröffentlicht. Darin spürt Tratnik den
Schwierigkeiten des Erwachsenwerdens und des Coming-Out in einem
sozialistischen Land nach. Suzana Tratnik ist außerdem Mitgründerin
des Lesbenclubs Monokel in Metelkova, außerdem u.a. engagiert
beim Festival of Gay and Lesbian Film, das Rdece zore festival
und dem City of Women Festival.
Im Februar 2007 erhielt sie eine der bedeutendsten Literaturauszeichnungen
Sloweniens, den Prešeren-Fonds-Preis.
Auf deutsch:
Unterm Strich. Erzählungen (Wien: Milena Verlag,
2002. Aus dem Slowenischen von Andrej Leben)
Mein Name ist Damian. Roman (Wien: Milena Verlag,
2005. Aus dem Slowenischen von Andrej Leben. Mit einem Nachwort
von Helga Pankratz.)
Pressestimmen:
Der Standard, 13. 7. 2002:
"In ihrem Erzählband Unterm Strich beweist die Slowenien
Suzana Tratnik (...) ein unbestechliches Gespür für die Stimmungen,
wie sie zwischen Liebenden, einseitig Liebenden oder Nicht-mehr-Liebenden
herrschen. Die dreizehn Geschichten enthüllen ein großes erzählerisches
Talent (...) und Tratniks Sprache überzeugt durch klare Bilder,
überraschende Assoziationsketten und stilistische Unaufgeregtheit."
Andreas P. Pittler, Wiener Zeitung, 15. April 2006:
Die Slowenin Suzana Tratnik, eine der kompromisslosesten und
besten Autorinnen der jüngeren Generation, legt mit diesem Roman
ein Werk vor, das durch die kongeniale Übersetzung Andrej Lebens
auch in deutscher Sprache seine wirkungsmächtige Wucht entwickelt
und entfaltet.
Tratnik überwindet in ihrer Erzählung alle Grenzen, auch die
der Sprache, denn Damian hat ihr "Mannsein" so internalisiert,
dass sie durchgehend von sich als männlicher Person spricht
(was im slowenischen Original umso deutlicher wird, da in den
slawischen Sprachen schon anhand der Verbformen erkennbar ist,
ob es sich bei der sprechenden Person um einen Mann oder eine
Frau handelt). Man kann dieses großartige Buch bis zur letzten
Zeile nicht mehr aus der Hand legen. Ein literarisches Elementarerlebnis.
|
|