Vrni v seznam
Audre Lorde
ZAMI: NOVO ČRKOVANJE MOJEGA IMENA: biomitografija
Založba Škuc, zbirka Vizibilija št. 31, Ljubljana 2012. Prevod: Urška Sterle.
Audre Lorde (1934-1992) je v New Yorku rojena karibsko ameriška pesnica, pisateljica in aktivistka.
Audre Lorde (1934-1992) je v New Yorku rojena karibsko ameriška pesnica, pisateljica in aktivistka.
Avtobiografski roman »Zami« je prvič izšel leta 1982 pri založbi Crossing Press. V žanru, ki ga je
sama poimenovala biomitografija poetično in presunljivo popisuje samosvojo življenjsko pot, zaznamovano s
spolom, raso in homoerotiko; z izolacijo in uporništvom v soočanju z rasizmom, homofobijo, hipokrizijo belskega
feminizma in sramotnim molkom o strahovih družbe, ki ne zmore drugačnosti. Odraščala je v Harlemu, v času depresije
in rasizma, v ranem otroštvu slepa, se je pri štirih letih zaljubila v knjige in se naučila brati in pisati.
Audre Lorde (1934-1992) je v New Yorku rojena karibsko ameriška pesnica, pisateljica in aktivistka.
Avtobiografski roman »Zami« je prvič izšel leta 1982 pri založbi Crossing Press.
V žanru, ki ga je sama poimenovala biomitografija poetično in presunljivo popisuje samosvojo
življenjsko pot, zaznamovano s spolom, raso in homoerotiko; z izolacijo in uporništvom v soočanju
z rasizmom, homofobijo, hipokrizijo belskega feminizma in sramotnim molkom o strahovih družbe,
ki ne zmore drugačnosti. Odraščala je v Harlemu, v času depresije in rasizma, v ranem otroštvu slepa,
se je pri štirih letih zaljubila v knjige in se naučila brati in pisati.Avtobiografski roman »Zami« je
prvič izšel leta 1982 pri založbi Crossing Press. V žanru, ki ga je sama poimenovala biomitografija
poetično in presunljivo popisuje samosvojo življenjsko pot, zaznamovano s spolom, raso in homoerotiko;
z izolacijo in uporništvom v soočanju z rasizmom, homofobijo, hipokrizijo belskega feminizma in
sramotnim molkom o strahovih družbe, ki ne zmore drugačnosti. Odraščala je v Harlemu, v času depresije
in rasizma, v ranem otroštvu slepa, se je pri štirih letih zaljubila v knjige in se naučila brati in pisati.
V romanu »Zami: novo črkovanje mojega imena« sledimo intimnemu življenjepisu ene najbolj radikalnih
in obenem najbolj humanističnih avtoric v ameriški literaturi druge polovice 20. stoletja.
Skozi roman se niza preplet osebne in družbene zgodovine – otroštvo, odraščanje, zapleten odnos
z materjo, rasna segregacija, spolnost, lezbična razmerja, makartizem, osvobajajoča izkušnja Mehike,
lezbična barska scena v New Yorku v 50. in 60. letih, gibanje za državljanske pravice, mirovniški aktivizem,
proces proti Rosenbergovim.
Boleče teme mnogoterih vidikov zatiranja skozi prizmo lastne marginaliziranosti
in surove eksistence Audre Lorde preoblikuje v jezik osebnega ponosa, dostojanstva, neomajnega
upanja in vere v človečnost. Iščoč izgubljene afriške mitologije je pred smrtjo ceremonialno spremenila
ime v Gambda Adisa – »bojevnica, tista, ki oznanja svoje bistvo«. Roman »Zami: novo črkovanje mojega imena«
je prvi prozni prevod Audre Lorde v slovenski jezik.
VRNI NA VRH
|