POP NATION

popnation432016

POP NATION je sproščena in priljubljena petkova zabava, kjer smo LGBT osebe lahko to kar smo. Svobodni in sproščeni ljudje, ki se zabavajo pod ponosno mavrično zastavo!

Zato se nam pridruži v petek tudi ti! Glasbo bo vrtel DJ Maj.

Sing it! Dance it! Love it!
Pop Nation – najbolj queer zabava v mestu.

▲ POP NATION ▲ 4.3.2016 ▲

▲ DJ Maj ▲

____________________

Na petkovi zabavi vam ponujamo možnost anonimnega in brezplačnega testiranja na HIV, sifilis, hepatitis B in oralno gonorejo. Testiranje je namenjeno MSM populaciji.

Brezplačno testiranje vam omogočajo Društvo Legebitra, ŠKUC – Magnus in Klub Tiffany.
____________________

Kulturni center Q
Škuc

Literarni večer s Tatjano Jamnik – Ewa Schilling: Norec

Schilling_ovitekLezbično-feministična univerza in ŠKUC-Kulturni center Qvas vabita na literarni večer s Tatjano Jamnik o knjigi Ewe Schilling – “Norec”,

ki bo v petek, 26.2.2016 ob 19h v klubu Tiffany, AKC Metelkova.

Roman “Norec” poljske pisateljice Ewe Schilling je zgodba o ljubezni med Alino, gimnazijsko profesorico poljskega jezika in književnosti ter karizmatično dijakinjo Anko. Njun odnos skozi roman zadeva ob številne zunanje prepreke, moraliziranje, meščansko zaplankanost, predvsem pa ob Alinin ohromljujoč strah. Pisateljica je v knjigi Norec prečila meje klasičnega lezbičnega žanra o ljubezni med učiteljico in učenko, roman pa odlikujejo tudi nepredvidljivi preobrati in suspenz. Tako kot istoimenska karta v tarotu se roman ne meni ne za pravila ljubezni, ne za pravila literarne forme in jezika. Pričakujte nadvse navdušujočo pisavo!

Roman bo predstavila prevajalka Tatjana Jamnik, ki je tudi pesnica, pisateljica, lektorica, učiteljica slovenščine in tujega jezika, urednica, založnica in organizatorka literarnih dogodkov. Prevaja iz poljščine in češčine, ob čemer je leta 2009 prejela priznanje za najboljšo mlado prevajalko. Je idejna nosilka in soorganizatorka več festivalov, prevajalskih delavnic, predsednica Kulturno-umetniškega društva Pólice Dubove in soustanoviteljica mednarodne literarne nagrade KONS.

Ewa Schilling (1971) je ena vidnejših pisateljic lezbične proze na Poljskem. Živi v Olsztynu. Doslej je izdala romane Akacja (Akacija, 2000), Głupiec in Nadfiolet (Ultravijolična, 2012) ter kratkoprozni zbirki Lustro (Ogledalo, 1998) in Codzienność (Vsakdan, 2010). Njena dela so bila doslej prevedena v slovenščino in nemščino. Roman Głupiec (Norec) je v poljščini izšel leta 2005, slovenski prevod knjige pa konec leta 2015 pri založbi ŠKUC Lambda.

S Tatjano Jamnik se bo o knjigi Norec pogovarjala Teja Oblak, skupaj bosta interpretirali tudi odlomke iz romana.

Vabljene_i!

Dogodek podpirajo Društvo ŠKUC, Mestna občina Ljubljana in Javna agencija za knjigo.

*Slika: naslovnica knjige Norec (vir).

Mednarodni večer: Music Shapes Identity

mednarodni_večer2522016V četrtek, 25. 2. 2016, ob 20.30 uri v Kulturnem centru Q (Klub Tiffany) organiziramo mednarodni večer “Music Shapes Identity” s karakokami.

Večera se bodo udeležile_i udeleženke_ci mednarodnega treninga “Words Shape Identity”, ki je del istoimenskega projekta. Za nami bodo tako predstavniki mladinskih in organizacij LGBT iz Bosna in Herzegovine, Grčije, Hrvaške, Makedonije, Poljske, Romunije, Slovaške, Srbije, Španije, Turčije in Slovenije.

Vabljene_i, da se nam pridružite pri petju, plesu ter čveku ob prigrizkih in čaju.

Zahvaljujemo se Društvu ŠKUC, Kultrunemu centru Q (Klubu Tiffany) za pomoč pri organiziranju večera in dobrodošlico v njihovih prostorih.

Projekt je financiran s strani Evropske komisije. Vsebina objave odraža izključno stališča avtorja. Nacionalna agencija ter Evropska komisija nista odgovorni za kakršno koli uporabo informacij, ki jih objava vsebuje.

POP NATION

popnation2622016

POP NATION je sproščena in priljubljena petkova zabava, kjer smo LGBT osebe lahko to, kar smo. Svobodni in sproščeni ljudje, ki se zabavajo pod ponosno mavrično zastavo!

Zato se nam pridruži v petek tudi ti! Glasbo bo vrtel DJ Naj.

Sing it! Dance it! Love it!
Pop Nation – najbolj queer zabava v mestu.

▲ POP NATION ▲ 26.2.2016 ▲

▲ DJ Naj ▲

____________________

Kulturni center Q
Škuc

EMA after party

ema_after16

  • sobota | 27. februar 2016
  • 23:00 – 05:00

V klubu Tiffany pripravljamo najbolj noro sobotno zabavo – uradno neuraden EMA after party!

Za sexy EMAnastičen program bo poskrbela Alice D s trendovsko, energično, kontrastno, moderno, dramatično, nekako te spravi v dobro voljo, močno, ne obupano, z glavo pokonci skladbo, s katero, se bojimo, bo zasenčila vse dosedanje dive slovenske Eme.

Nato pa se boste z nami do jutranjih ur zabavali ob zvokih najboljših EMA in Evrosong uspešnic!

DJ Duki

17. Mednarodni feministični in kvirovski festival Rdeče zore 4.- 8. marec 2016

rdece zore4Na festivalu Rdeče zore že tradicionalno sodeluje tudi ŠKUC – Kulturni center Q (Klub Tiffany). Tudi letos je tako, zato vas Kulturni center Q vabi, da se med 4. in 8. marcem 2016 udeležite tega odličnega festivala.

Še prav posebno pa ste vabljene_i na dogodke, ki se bodo odvijali v samem Kulturnem centru Q!

Performativna delavnica – Quimera Rosa (ES): Telo kot senzorični vmesnik
Sobota, 5. marec, 15:00

Quimera_Rosa_workshop

Delavnica se osredotoča na performans in eksperimentalni zvok telesa. V središču je ustvarjanje lastnih artefaktov kot orodij za ponovno osmišljanje našega odnosa s tehnologijo in njene vloge v produkciji subjektivitete. Quimera Rosa izhaja iz ideje kiborga, ki ima identiteto za tehnološko in umetniško stvaritev in teži k eksperimentiranju s hibridnimi identitetami, ki želijo pobegniti z neskončnega seznama dihotomij, kot so naravno/umetno, človek/stroj, človek/žival, moški/ženska, homo/hetero, umetnost/znanost, človek/okolje, dotik/zvok, brez ovire/z oviro, normalno/nenormalno, javno/zasebno …

Quimera Rosa je laboratorij, ki raziskuje in eksperimentira s telesi, tehnologijo in identitetami. Skozi transfeministično in post-identitetno perspektivo iz teles ustvarja platformo za intervencijo s publiko, podira meje med javnim in zasebnim. http://quimerarosa.net/

Delavnica traja med 4. in 5. urami.
Število mest omejeno, prijava nujna na: rz.delavnica@gmail.com.
Delavnica bo potekala v angleškem jeziku.
Več o dogodku si preberite na: http://rdecezore.org/?p=10401&l=2016.

*****
Performans – Alexander Alvina Chamberland (ZDA/SE): My Femininity
Nedelja, 6. marec, 21:00

Alexander_Alvina_Chamberland

Nastop Alexa Alvine Chamberland je posvečen samo ženskosti in obenem samo vsemu drugemu. Kot običajno ne more ustrezati noben programski opis, kot nobene knjige ni mogoče soditi po platnicah. Platnice: svetlo rožnate. Nadev: kri. Performans: roza trak, zavezan okrog s krvjo napolnjene granate. Granatno jabolko? Ne želim vnaprej izdati zgodbe, a že vem, da se boste na to kar najbolj visceralno odzvali. Veličasten odziv iz drobovja. Vključujoč očitne izjave in izven njih. Izklopi luč, najdražja_i. Izperi mi milo iz oči, da lahko jasno vidim: tema. Zbodljaj. Nato tolažba. Priti iz odhajanja zaradi skrivnosti. Uspešno sem opustila misijo še en košček sestavljanke ljubezenske pesmi norice po njenem 50. obisku steklenega zvona, žrtev spomladanskega obreda, plesanje na vojno, vojno, ki je TI nisi preprečil_a. Posebna zahvala: Clarice Lispector, Sylvia Plath, Vaslav Nijinsky, Fiona Apple, PJ Harvey, Kat Bjelland, Kathy Acker & Diamanda Galás.

Alexander Alvina Chamberland je 29-letna_i trans feminina_i performer_ka in piska_ec. Odraščal_a je v San Franciscu, a je trenutno nastanjen_a v Brooklynu in Stockholmu. Diplomiral_a je iz študijev spola na Univerzi v Lundu 2011. Glavnina njenega_govega dela se osredotoča na izkušnjo zatiranja in opolnomočenja kot transfem(me)inine osebnosti, pa tudi na neuspeh in mirnost kot sredstvi upora nujnosti kapitalističnega uspeha in produktivnosti.

V angleškem jeziku. Krvavo priporočeni prostovoljni prispevki.
Več o dogodku si preberite na: http://rdecezore.org/?p=10700&l=2016.

*****
Literarni večer z Juliet Jacques (GB) – “Trans: A Memoir”
Ponedeljek, 7. marec, 18:00

GD*55619709

Na literarnem večeru bo Juliet Jacques brala iz svoje knjige Trans: A Memoir, ki jo je izdala Verso books, največja neodvisna in radikalna založba v angleško govorečem svetu. Sledil bo pogovor z avtorico.

Ganljiva avtobiografija Juliet Jacques prepleta osebno s političnim in je impresivno raziskovanje dilem trans politike; tem, ki obljubljajo, da bodo spremenile naše razumevanje tega, kaj pomeni biti živ_a.
V juliju 2012, v starosti 30 let, je Juliet Jacques prestala operacijo potrditve spola, proces, ki ga je je z nepopustljivo odkritostjo opisala v seriji člankov v nacionalnem časopisu. Trans govori o njenem življenju do sedanjega trenutka, je zgodba o odraščanju, definiranju same sebe in o hitro spreminjajočem se svetu spolnih politik.

V angleškem jeziku. Vstop prost.
Več o dogodku si preberite na: http://rdecezore.org/?p=10390&l=2016.

*****
Predstavitev antologije evropske lezbične poezije
Ponedeljek, 7. marec, 19:30

Naslovnica - Andreja Gomišček,Torzo, 2015, akrilkolaž, platno, 80x100

Pričujoča antologija dopolnjuje antologijo Moral bi spet priti, sodobna evropska gejevska poezija, ki je izšla leta 2009. Podaja celovit pregled sodobne poezije, ki ubeseduje lezbičnost, poezije tako zahoda kot vzhoda, in s tem predstavlja unikum v evropskem prostoru, ki je doslej poznal le podobne nacionalne antologije ali pa zahodno usmerjene izbore. Predstavlja se nam petinpetdeset pesnic iz petindvajsetih držav, triindvajset jezikov in devetnajst prevajalcev in prevajalk, ob pregledni spremni besedi Nataše Velikonja, ki sklene takole: »Lahko bi rekli, da je namen antologije Brez besed ji sledim zgolj prinesti lezbištvo v sodobnem pesniškem izrazu s področja Evrope v javnost. Toda knjiga, ki je pred nami, je mnogo več kot zgolj nabor lezbične poezije: je tudi in še vedno vnos razlike, njene upornosti, je vnos političnosti v samo umetnost in tudi družbo. Pesništvo je še vedno izraz in orodje zatiranih, pa tudi tistih nekonformnih, ki hočejo in morajo izstopiti iz urejene vrste.«

Antologijo bo predstavil urednik Brane Mozetič skupaj z Natašo Velikonja in nekaterimi prevajalkami_ci.

V slovenskem jeziku. Vstop prost.
Več o dogodku si preberite na: http://rdecezore.org/?p=10515&l=2016.

Soorganizacija in koprodukcija dogodkov: ŠKUC-Kulturni center Q (Klub Tiffany), Društvo ŠKUC, Založba Verso books, Mira – Ženski odbor Slovenskega centra PEN, Knjigarna Azil, British Council Slovenija.
Dogodke podpirajo Rdeče zore, ŠKUC – Kulturni center Q (Klub Tiffany), Društvo ŠKUC in Mestna občina Ljubljana.

Kdor liže, ta zna

popnation1822016

Ob zabavnem lizanju lizik najrazličnejših okusov in oblik bomo tokrat najbolj izvirne lizalce_ke tudi nagradili! Za prijetno vzdušje,dobro počutje in neomejeno količino lizik pa bosta poskrbeli nadvse simpatični hostesi.

Music by PROTEIN & DUKI

____________________

Vstopnina/entrance:
3 eur < 24h > 5 eur
____________________

Na petkovi zabavi vam ponujamo možnost anonimnega in brezplačnega testiranja na HIV, sifilis, hepatitis B in oralno gonorejo. Testiranje je namenjeno MSM populaciji.

Brezplačno testiranje vam omogočajo Društvo Legebitra, ŠKUC – Magnus in Klub Tiffany.
____________________

Kulturni center Q
Škuc

Odpravljanje sistemske diskriminacije LGBT­oseb v Sloveniji

STROKOVNI POSVET

Torek, 23. februar 2016 (od 9. do 15. ure)

Zlata dvorana Pravne fakultete Univerze v Ljubljani, Poljanski nasip 2, Ljubljana

Na strokovnem posvetu bomo predstavili rezultate dveletnega dela na projektu DIKE, ki se je osredotočalo  na  preučevanje  pravnih  in  socioloških  vidikov  življenja gejev, lezbijk, biseksualnih  in  transspolnih  oseb,  istospolnih  parov  in  družin  pri  nas,  predvsem  na odpravljanje sistemske in strukturne diskriminacije teh skupin v Sloveniji.

Svoje strokovne prispevke bodo med drugimi predstavili:

  • mag. Anja Koletnik, Zavod TransAkcija
  • dr. Barbara Rajgelj, Zavod za kulturo raznolikosti Open
  • dr. Neža Kogovšek Šalamon, Mirovni inštitut
  • dr. Mojca Zadravec, pravnica
  • Eirik Aimar Engebretsen, LLH Oslo
  • Boštjan Vernik Šetinc, Zagovornik načela enakega obravnavanja, MDDSZ
  • dr. Roman Kuhar, Mirovni inštitut
  • dr. Tilen Štajnpihler, Inštitut za pravno raziskovanje, izobraževanje in svetovanje

PRIJAVA

Kotizacije ni, je pa obvezna prijava do ponedeljka, 22. 2., do 15. ure:

https://docs.google.com/forms/d/1fAk2–zbbQf4uz-wAWmjC4a6sw-pvnZnpTZGu6eChYM/viewform

Če naletite na težave z obrazcem, se lahko prijavite po elektronski pošti: mitja.blazic@legebitra.si.

DODATNE INFORMACIJE

Mitja Blažič, vodja projekta

gsm: 031 634 987

e: mitja.blazic@legebitra.si

Zlate Tifanije ali heroji_nje neke skupnosti

Tifanije-2014_nadazgank-1144x762

Priprave na Zlate Tifanije 2016 so že v polnem teku. Seznam nominirank_cev je že pripravljen, v kratkem lahko pričakujete objavo in pričetek glasovanja. Slavnostna podelitev pa bo v soboto, 19. 3. 2016 ob 21.uri.

Medtem pa si lahko preberete nekaj o ozadju nastanka Tifanij in njihovega pomena za skupnost. http://torekobpetih.si/komentar/heroji_nje-neke-skupnosti/

Izšel je roman Objemi norosti!

Pri Založbi ŠKUC, v zbirki Lambda, je izšel nov roman Braneta Mozetiča Objemi Norosti. Najdete ga lahko v vseh bolje založenih knjigarnah ali naročite preko spletne strani www.skuc.org. Za več informacij, prosimo, pišite na info@skuc.org

»Prizorišče pred nami se je osvetlilo z mlečno belomodro svetlobo, tam sta stala oba možaka, na sebi sta imela uniformi, da, tujske legije, nedvomno, vsak z ene strani sta krepko držala nesrečnega Alžirca, ki je bil v napol strganih capah. Pravo gledališče, sem pomislil. Suvala sta ga sem in tja, mu parkrat primazala krepko klofuto, ne, prav nič gledališko ni bilo, pač pa zares. Pri tem sta ga zmerjala v francoščini, kar je bilo dokaj nenavadno, a obenem razumljivo. Vpila sta nanj, mu zastavljala vprašanja, on pa je vse zanikal, prav tako v polomljeni francoščini. Pomaknila sta ga malo nazaj, on se je otepal, na vse kriplje se je otepal, zadaj je s stene viselo ogromno kolo, in pritisnila sta ga obenj, ga rahlo dvignila, on je brcal, a jima je le uspelo nogi ujeti v jermene, ki so bili na kolesu. Pridržala sta ga, potem pa kolo sunkovito obrnila, da je visel z glavo navzdol in je bil še bolj nemočen. Lahko sta ga zgrabila za roke in še te uklenila v jermene na kolesu. Kolo sta počasi vrtela, telo se je zvijalo, gledalci so začeli vzklikati, spodbujati dogajanje, zahtevali še strožje kazni.«

Brane Mozetič je doslej izdal štirinajst pesniških zbirk, dva romana, zbirko kratkih zgodb, tri slikanice za otroke in preko trideset prevodov, v glavnem iz francoščine. Na tujem je izšlo že štirideset prevodov njegovih knjig.

ODLOMEK