Brane Mozetič: Nedokončane skice neke revolucije

Novo v zbirki Lambda.

Pesmi v prozi, ki jih je pesnik, prevajalec, urednik in aktivist Brane Mozetič zbral v Nedokončane skice neke revolucije, nadaljujejo in dopolnjujejo njegove prejšnje zbirke, predvsem Mesta ure leta (2011), ki je bila svojevrsten atlas želje, spominov in melanholije iz tujine in domovine. Za revolucijo pa se zdijo primernejši dnevniku podobni zapisi, v katerih avtor s kronološko natančnostjo skicira in secira dogodke iz javne in zasebne zgodovine.

 

Zbirka se začne z menjavo političnega sistema in držav ter z ugotovitvijo, da so bili ljudje naplahtani. A Mozetič kritike ne usmeri le na politični razred, ampak tudi na ljudi, ki ne razumejo, kako se je vse skupaj lahko zgodilo. Niso sposobni sprevideti, da so kot vlečni konji v bednih stajah in da danes protestirajo proti nečemu, kar so si sami izvolili. Potem so tu še zasebne, osebne revolucije, ko se subjekt po svojih močeh upira primitivnosti okrog sebe, morda le kot zbegan obstranec, »čeprav po odloku svetovne zdravniške organizacije ne več duševni bolnik«, in si v preobilju lažne svobode želi le, da bi ga kdo vzel iz životarjenja, podobnega pasjemu zavetišču, v katerem se je znašel.

 

A kje je meja med javnimi in zasebnimi dogodki, med družbenim in intimnim, razen da velika zgodovina kriči od vsepovsod, prva ljubezen, ki ji nobena ni enaka, pa ne premore niti ene skupne fotografije? Res je Mozetič v svoji štirinajsti pesniški zbirki izraziteje usmerjen v družbeno, kot je bil prej, a se njegovo sopostavljanje obeh perspektiv izogne privilegiranju enega nad drugim, saj javno prodira v zasebno in zasebno postaja javno, med obema pa obstaja temeljna podobnost: veliki upi prinesejo velika razočaranja in minljivost izniči vse. V razpadanju si je vse podobno: razpade rejverska scena in pride nasilje, razpade zakon, razpade tudi država in pride nasilje. Prevratniške energije se izgube in ljudje se naenkrat zavzemajo za reči, ki so jih še nedolgo tega prezirali. Najsibo v intimni ljubezni ali javni zgodovini, zdi se, da smo zmeraj »nekje med udarcem z mačeto in poljubom«.

Andrej Zavrl

Več…

Vabilo na okroglo mizo

Spoštovani,

na tokratni okrogli mizi se bomo posvečali odnosu med pripadniki in pripadnicami LGBT skupnosti in njihovimi družinskimi zdravnicami in zdravniki. Kako pomembno je razkritje pred družinskim zdravnikom / zdravnico? Ali je poznavanje pacientove spolne usmerjenosti lahko v pomoč pri prepoznavanju bolezni? Kaj pa zaupanje in zaupnost? O vsem tem z udeleženkami in udeleženci ter gosti mag. Neno Kopčavar Guček, dr. med., specialistko družinske medicine, mag. Alenko Žagar Slana, dr. med., specialistko šolske medicine in Simonom Maljevcem, univ. dipl. soc., predsednikom DIC Legebitra.

Okroglo mizo bo moderiral Miha Lobnik, univ. dipl. soc.

V četrtek, 20. 2. ob 20. uri na Legebitri (Trubarjeva 76a).

Vabljene in vabljeni!

S spoštovanjem,

Mitja Ćosić
koordinator Četrtkovih dialogov
T: +386 (0)1 430 51 44
E: hiv.preventiva@gmail.com

***

Četrtkovi dialogi so srečanja, namenjena pogovorom o zdravju, vključno s spolno prenosljivimi okužbami. Srečanja potekajo vsak delovni četrtek ob 20. uri v prostorih Legebitre na Trubarjevi 76 a v Ljubljani. Več informacij na www.facebook.com/cetrtkovi.dialogi.

Informacijski center LEGEBITRA / Trubarjeva 76a / 1000 Ljubljana
www.drustvo-legebitra.si / Tel: + 386 1 430 51 44 / E-mail: legebitra@siol.net

ŠKUC – Kulturni center Q (klub Tiffany): Tedenski napovednik

Cikel Simone de Beauvoir – II. del in Chavela Vargas

Lezbično-feministična univerza

vas v petek, 7. februarja 2014 ob 19.00, vabi v klub Tiffany

na drugi del cikla Simone de Beauvoir.

simonedebeauvior

Ob lanskem ponatisu slovenskega prevoda Suzane Koncut se bomo poglabljale v kultno delo francoske filozofinje Simone de Beauvoir (1908–1986), Drugi spol. Po uvodnih pretresanjih (ne)definicije ženske se bomo na našem drugem srečanju ukvarjale z avtoričinimi pogledi na lezbištvo. Doma preberite Četrto poglavje Druge knjige, Lezbijka (str. 171–193).

Glasbena poslušalnica – Chavela Vargas

chavela-vargas-2

Chavela Vargas (1919-2012) je slovita kostariško-mehiška lezbična glasbenica.

Vabljene! Več informacij dobite na strani LFU.

Lezbično-feministična univerza zagotavlja varen ženski prostor, zato so dogodki v okviru le-te namenjeni le njim. Dogodek podpira Mestna občina Ljubljana in ŠKUC-Kulturni center Q (klub Tiffany).

Več…

ŠKUC – Kulturni center Q (Klub Tiffany): tedenski napovednik

Kavarniški večer – vol. 12

Klub Tiffany

četrtek, 30. 1. 2014, ob 20ih

Novo leto, nova sezona večerov v Kavarni Tiffany. Letos si vsak drugi četrtek rezervirajte za uživancijo na kavarniških večerih! Dvojna doza četrtkov, dvojna doza programa, dvojna doza vsega, kar večeri nudijo.

Prvi letošnji se nam obeta v četrtek, 30. 1. ob 20.00. Najbolj kavarniška ekipa bo poskrbela za atmosfero, vzdušje, svečke in čaj. Pela bo Ana, ki nam je družbo delala že nekajkrat v lanski sezoni. Spremljala jo bo kitara. Poslušali, grickali, pili in uživali pa boste vi. ;)

Klub Tiffany

/ ŠKUC
/ Društvo Appareo
/ Društvo Legebitra

Dogodek podpira Mestna občina LJubljana – Urad za mladino.

_____________________________________________________________________________________________

POP NATION

Klub Tiffany

petek, 31. 1. 2014, ob 23h

Nepozabnim petkovim dogodivščinam v klubu Tiffany ni videti konca! Nov odmerek pop ritmov vam bo predpisal Dj Marino.

Vstopnina/entrance:
1 eur < 24h > 3 eur / Flyer/Letak
3 eur < 24h > 5 eur / No Flyer/Brez letaka

___________________________________________________________________________________________

Cikel Simone de Beauvoir – II. del in Chavela Vargas

Lezbično-feministična univerza

vas v petek, 7. februarja 2014 ob 19.00, vabi v klub Tiffany

na drugi del cikla Simone de Beauvoir.

Ob lanskem ponatisu slovenskega prevoda Suzane Koncut se bomo poglabljale v kultno delo francoske filozofinje Simone de Beauvoir (1908–1986), Drugi spol. Po uvodnih pretresanjih (ne)definicije ženske se bomo na našem drugem srečanju ukvarjale z avtoričinimi pogledi na lezbištvo. Doma preberite Četrto poglavje Druge knjige, Lezbijka (str. 171–193).

Glasbena poslušalnica – Chavela Vargas

Chavela Vargas (1919-2012) je slovita kostariško-mehiška lezbična glasbenica.

Vabljene! Več informacij dobite na strani LFU.

Lezbično-feministična univerza zagotavlja varen ženski prostor, zato so dogodki v okviru le-te namenjeni le njim. Dogodek podpira Mestna občina Ljubljana in ŠKUC-Kulturni center Q (klub Tiffany).


ŠKUC – Kulturni center Q
Klub Tiffany
Masarykova 24, Ljubljana
http://www.kulturnicenterq.org/

 

 

Odd Klippenvåg: Stanje stvari

Novo v zbirki Lambda.

Simon se stara, zadela ga je kap, v okrevališču kot vsako nedeljo čaka sedemnajst let mlajšega partnerja Annarja. V enem samem dnevu se mu prevrti film življenja. Spominja se dobrega in slabega, zdi se mu, da je bilo prvega kljub vsemu več. Proti koncu življenja pa se sooča z vprašanji, ki jim ni kos. Annar bi bil rad biološki oče lezbičnemu paru. Ima morda ljubimca? Je v homoseksualnem partnerstvu res smiselno posnemati klasično jedrno družino na vseh področjih? Odd Klippenvåg ne razmetava z besedami, natančen je in konkreten, z drobnim jezikovnim materialom pričara silovite razpoloženjske detajle in razgalja bridko resnico, da smo v procesu staranja vedno bolj odvisni od drugih. Stanje stvari je topla, a neusmiljeno pretresljiva izpoved, ki bralcev in bralk ne bo pustila hladnih. Je pripoved o človeku na splošno, o človeku, ki se stara in se ne more sprijazniti s stanjem stvari.

Leta 1951 na Lofotih rojeni Odd Klippenvåg je napisal okrog dvajset romanov in črtic. Od leta 1996 živi v Oslu, izključno od pisateljevanja. Debitiral je z romanom Nattbilde (1978, Podoba noči). Nekatera dela tematizirajo homoseksualnost, poleg Stanja stvari omenimo še roman Otto, Otto (1983) in zbirko črtic Body & Soul (1998). Izdal je tudi trilogijo o življenju in delu treh skladateljev: Brucknerja, Saint-Saënsa in Gesualda. Po naslovu izstopa roman Ljublju (2011, iz ruščine prečrkovan Ljubim).

Darko Čuden je docent na Oddelku za germanistiko, skandinavistiko in nederlandistiko Filozofske fakultete v Ljubljani. Prevaja predvsem iz norveščine, danščine in švedščine. Med drugim je prevedel nekaj kriminalk Norvežana Joja Nesbøja  (Taščica, Brezskrbno, Pentagram), Danca Jussi-Adlerja Olsna (Komora, Fazanarji, Izginotje), Tri sekunde švedskega pisateljskega dvojca Roslund/Hellström, dansko družinsko sago Pasjeglavec Mortna Ramslanda, Ibsnove Stebre družbe in Strindbergovo igro V Damask.

 

/ odlomek /

Več…

Bruno Vogel: Alf

Novo v zbirki Lambda.

Nemški pisatelj, pacifist, delni socialist, zmerni anarhist in brezkompromisni ateist Bruno Vogel (Leipzig, 1898 – London, 1987) si je v literarni zgodovini s svojo neulovljivo in »muhasto« eksistenco pridobil status »velikega neznanca«. Kot stigmatiziran homoseksualni avtor je še pred vzponom nacizma zapustil Nemčijo in po številnih selitvah, od Nizozemske preko Južnoafriške republike do Anglije, ostal v eksilu. V dvajsetih letih je pozornost vzbudil s kontroverznimi dokumentarno-realističnimi, dramaturško izbrušenimi in obešenjaškimi (proti)vojnimi skicami. Odmeven romaneskni prvenec Alf (1929) pa ni le eno prvih del v nemški književnosti, ki istospolno usmerjena protagonista, dijaka Alfa in Felixa, ne prikazuje kot bolnika, kriminalca, dekadenta ali perverzneža, temveč kot »običajna človeka«. Roman je tudi literarni obračun z vero in »moralnim plaščem« cerkve, po Voglovem mnenju najučinkovitejšima instrumentoma kapitalizma, ki ljudi držita v šahu in družbeni apatiji. V cerkvenem pohlepu po moči znotraj kapitalističnega sistema avtor prepoznava pravi vzrok za homofobijo. Prav zato ni nenavadno, da Alfova in Felixova nežna in iskrena čustva kruto »strezni« prav homofobična družbeno-politična klima z uzakonjenim zatiranjem istospolnih odnosov, ki v kombinaciji z nepremišljeno impulzivno Alfovo priglasitvijo za vojnega prostovoljca pelje v polom. Tragediji življenja pa kljub temu ne manjka upanja.

 

Tanja Petrič je prevajalka, literarna kritičarka in urednica. V slovenščini so med drugim revijalno in knjižno izšli njeni prevodi nemških avtorjev in avtoric, kot so K. Duve, J. Franck, B. Groys, D. Grünbein, J. Hermann, F. Hoppe, S. Kirsch, C. Marendon, R. Menasse, H. Müller, C. Uetz in M. Wirz. Leta 2011 je prejela nagrado Lirikonov zlat za najboljše prevode tujejezične poezije v reviji Lirikon.

 

/ odlomek /

Več…

Nove izdaje zbirke Skuc-VIZIBILIJA

 

Vljudno vabljeni na predstavitev knjižnih novosti založbe Škuc-VIZIBILIJA, ki bo v petek 24. januarja 2014 v Galeriji Škuc, Stari trg 21, Ljubljana, s pričetkom ob 11. uri.

 

 

 

Maja Predatoria: Kakšen okus ima včeraj?, 2013 (pesniški prvenec);

Suzana Tratnik: Konec strpnosti. Zbrani spisi, 2013;

Larry Kramer: Tragedija današnjih gejev, 2013 (politični eseji), v prevodu Nataše Velikonja;

Pridružili se nam bosta pesnica Maja Predatoria in pisateljica Suzana Tratnik. Lepo vabljeni, da se oglasite in prevzamete recenzentske izvode.

S prisrčnimi pozdravi,

dr. Tatjana Greif, urednica

ŠKUC-Vizibilija * Metelkova 6, Ljubljana * www.skuc.orgtel. 040 950973 * 

Zloženka HIV in seks

Izšla je nova zloženka  HIV in seks, ki je dosegljiva na novi strani Magnusa. Vabljeni k prebiranju in informiranju. Za ogled zloženke kliknite na TO POVEZAVO.

 

Konec strpnosti

ŠKUC-Vizibilija, Ljubljana 2013

 

Niz, v širši javnosti morda nekoliko manj poznanih del Suzane Tratnik, strnjenih pod naslovom Konec strpnosti, ki jih v ponatisu
obeležujemo v zbirki Vizibilija založbe Škuc, zaobjema publicistična dela in strokovne članke, ki so bili napisani in objavljeni med letoma 1994 in 2011.

Suzana Tratnik se živo, kritično in z razumno razdaljo odziva
na vse, kar jo obdaja, od dogajanja iz sfere dnevne politike,
vprašanj socialne nepravičnosti, zgodovine zatiranja žensk
in seksualnih manjšin, represivnosti družbe, do nostalgičnih
ekskurzov v polpreteklost, otroštvo in mladost; časov, ljudi
in krajev, ki so jih izrinile tranzicijska puhlost, izpraznjenost
in odtujenost. Kot sama pravi: »Zapisano v genih. Izgubljeno
v vetru.«

Iz uredniške zabeležke Tatjane Greif 
Spletna stran avtorice:

Vabilo na tradicionalni večer zbirke LAMBDA

 

Vabilo na tradicionalni večer zbirke LAMBDA

petek, 20. 12. 2013 ob 20.00 v Galeriji Škuc, Stari trg 21, Ljubljana

 

Vabimo vas na pokušino letošnje knjižne bere in na prednovoletno druženje:

 

 

 

ALENKA SPACAL: Mavrična maškarada

BRUNO VOGEL: Alf

JEANETTE WINTERSON: Zakaj bi bila srečna, če si lahko normalna?

ODD KLIPPENVAG: Stanje stvari

RENÉ DE CECCATTY: Nevidni gost

BRANE MOZETIČ: Nedokončane skice neke revolucije

Čaka vas še posebno doživetje: nastop ustvarjalcev in ustvarjalk z letošnjih literarnih delavnic:

JEDRT MALEŽIČ, MATEJA MERKANDEL, MEDEJA KENDA, POLONA ČERNIČ, POLONA JAUNIK, SIMONA SUŠEC …

 

Seveda bodo knjige Lambde na voljo po znižanih cenah!

www.skuc.org

 

Sklop GLBT branj omogoča: Javna agencija za knjigo Republike Slovenije