POGOVORNE SKUPINE
Mavrični forum
KONTAKT
siqrd (at) mail (dot) ljudmila (dot) org
|

Vljudno vabljeni na predstavitev knjižnih novosti založbe Škuc-VIZIBILIJA, ki bo v petek 24. januarja 2014 v Galeriji Škuc, Stari trg 21, Ljubljana, s pričetkom ob 11. uri.
- Maja Predatoria: Kakšen okus ima včeraj?, 2013 (pesniški prvenec);
- Suzana Tratnik: Konec strpnosti. Zbrani spisi, 2013;
- Larry Kramer: Tragedija današnjih gejev, 2013 (politični eseji), v prevodu Nataše Velikonja;
Pridružili se nam bosta pesnica Maja Predatoria in pisateljica Suzana Tratnik. Lepo vabljeni, da se oglasite in prevzamete recenzentske izvode.
S prisrčnimi pozdravi,
dr. Tatjana Greif, urednica
ŠKUC-Vizibilija * Metelkova 6, Ljubljana * www.skuc.org * tel. 040 950973 *

Izšla je nova zloženka HIV in seks, ki je dosegljiva na novi strani Magnusa. Vabljeni k prebiranju in informiranju. Za ogled zloženke kliknite na TO POVEZAVO.
ŠKUC-Vizibilija, Ljubljana 2013

Niz, v širši javnosti morda nekoliko manj poznanih del Suzane Tratnik, strnjenih pod naslovom Konec strpnosti, ki jih v ponatisu
obeležujemo v zbirki Vizibilija založbe Škuc, zaobjema publicistična dela in strokovne članke, ki so bili napisani in objavljeni med letoma 1994 in 2011.
Suzana Tratnik se živo, kritično in z razumno razdaljo odziva
na vse, kar jo obdaja, od dogajanja iz sfere dnevne politike,
vprašanj socialne nepravičnosti, zgodovine zatiranja žensk
in seksualnih manjšin, represivnosti družbe, do nostalgičnih
ekskurzov v polpreteklost, otroštvo in mladost; časov, ljudi
in krajev, ki so jih izrinile tranzicijska puhlost, izpraznjenost
in odtujenost. Kot sama pravi: »Zapisano v genih. Izgubljeno
v vetru.«
Iz uredniške zabeležke Tatjane Greif
Spletna stran avtorice:

Vabilo na tradicionalni večer zbirke LAMBDA
petek, 20. 12. 2013 ob 20.00 v Galeriji Škuc, Stari trg 21, Ljubljana
Vabimo vas na pokušino letošnje knjižne bere in na prednovoletno druženje:
ALENKA SPACAL: Mavrična maškarada
BRUNO VOGEL: Alf
JEANETTE WINTERSON: Zakaj bi bila srečna, če si lahko normalna?
ODD KLIPPENVAG: Stanje stvari
RENÉ DE CECCATTY: Nevidni gost
BRANE MOZETIČ: Nedokončane skice neke revolucije
Čaka vas še posebno doživetje: nastop ustvarjalcev in ustvarjalk z letošnjih literarnih delavnic:
JEDRT MALEŽIČ, MATEJA MERKANDEL, MEDEJA KENDA, POLONA ČERNIČ, POLONA JAUNIK, SIMONA SUŠEC …
Seveda bodo knjige Lambde na voljo po znižanih cenah!
www.skuc.org
Sklop GLBT branj omogoča: Javna agencija za knjigo Republike Slovenije

Na 29. festivalu gejevskega in lezbičnega filma je Rožnatega zmaja občinstva za najboljši film prejel švicarski film Rosie.
Žirija festivala je Rožnatega zmaja podelila japonskemu filmu Yoshiko in Yuriko.

Center za slovensko književnost je v sodelovanju z društvom Škuc izdal prvo otroško slikanico pri nas, ki se dotika vprašanja aidsa. Otrokom na pester način podaja informacije o okužbi, pa tudi o načinih prenosa.
Ker Drejcu starši niso ničesar razložili o tetinem zdravju, ga je sedaj strah oditi k njej na obisk. Toda njen partner Mirsad ga pomiri, ko mu pojasni, da njena okužba z virusom HIV zanj ni prav nič nevarna. Slikanica, ki se dotika tako neiskrenosti do otrok kot problematike ene najbolj pogubnih bolezni sodobnega sveta.
V Španiji živeči ameriški avtor Lawrence Schimel je doslej spisal že precejšnje število knjig za odrasle in za otroke. Pri nas so izšle že štiri njegove zelo dobro sprejete slikanice: Sosedje in prijatelji, Boš bral knjigo z mano?, Cecilija in zmaj ter Tak kot drugi.
Novo v zbirki Lambda.
Jeanette Winterson (1959) se je rodila v Manchestru in odraščala pri krušnih starših v Accringtonu. Pri šestnajstih letih je zaradi lezbištva zapustila dom, se vpisala na Oxfordsko univerzo in zatem napisala vrsto uspešnic. Zaslovela je že s prvim romanom Pomaranče niso edini sad (1985, slovenski prevod 2001), v katerem je reflektirala izkušnjo posvojenke in lezbijke v versko obsedeni družini. Po romanu je bila posneta tudi tv-nadaljevanka. V slovenskem prevodu imamo še njena romana Pisano na telo in Teža.
Spomini, v katerih se loteva navideznega razcepa med »srečo« in »normalnostjo«, so napisani fragmentarno in strastno, a sklenjeno kot najčistejša poezija v romanu. Avtorica z neprizanesljivo samorefleksijo razgrinja svoje življenje s surovo krušno materjo, ki jo je silila postati misijonarka binkoštne veroizpovedi in jo zaradi lezbične zveze v najstniških letih podvrgla obrednemu »izganjanju hudiča«. Hkrati pa psihološko in dosledno analizira družinsko, socialno in seksualno podlago lastne ustvarjalnosti. Po smrti krušnih staršev je Jeannette Winterson izgubila razum, ki si ga je poskušala povrniti brez zdravil, a s pomočjo znane psihiatrinje in partnerke Susie Orbach. Slednjič je našla tudi biološko mater in njeno družino, a srečanje s »pravo« materjo ni prineslo pričakovane odrešitve. Četudi je bila pokojna krušna mati Jeanette Winterson pošast, je bila vendarle njena pošast, ki je celo sooblikovala in nehote spodbujala hčerin izjemen pisateljski dar. Literarizirana avtobiografija Zakaj bi bila srečna, če si lahko normalna?se bere kot druga, skrita, senčna plat avtoričinih proznih del.
Suzana Tratnik je pisateljica, prevajalka in publicistka. Iz angleščine je prevedla strokovna dela s področja spolov, romane, dramska besedila in kratkoprozne zbirke, med drugim avtoric in avtorjev Judith Butler, Kate Bornstein, Leslie Feinberg, Jackie Kay, Mary Dorcey, Michael Cunningham, Ian McEwan, Truman Capote, Dennis Cooper, Helen Zahavi.
/ odlomek /
Več…
 Režiserka Sachi Hamano
29. festival gejevskega in lezbičnega filma
23. 11. – 1. 12. 2013, Ljubljana, Slovenija
Glavna nagrada žirije za najboljši film festivala
Žirija letošnjega Festivala gejevskega in lezbičnega filma je za dobitnika prve nagrade Rožnati zmaj izbrala japonski film režiserke Sachi Hamano, Yoshiko in Yuriko. Film, posnet po resničnih dogodkih, prepriča s svojo ganljivo pripovedjo, ki odkriva zamolčano zgodovino dveh žensk, intelektualk na začetku 20. stoletja, in njuno ljubezensko razmerje. Film je hkrati vizualno poetično in impresivno delo, ki stilsko spominja na velikane japonske kinematografije. Žirija verjame, da je film Yoshiko in Yuriko delo, vredno zapisa v zgodovino kinematografije, kot nepogrešljiva točka gejevskega in lezbičnega filma ter filma širše.
V obliki elektronske knjige je izšel srbski prevod zbirke kratke proze Borisa Pintarja Atlantis (Smashwords, 2013). Prevod z enakim naslovom je delo Nataše Jančić.
https://www.smashwords.com/profile/view/borispintar
E-knjiga je na voljo v več spletnih knjigarnah: Barnes & Noble, Diesel, Sony in tudi v Applovi iBooks.
“U prvom planu imamo lik heteroseksualne žene koja se odlučuje za život sa homoseksualcem, u kome ga naravno pokušava ‘izlečiti’. Žene su na neki način slične homoseksualnoj skupini i predstavljaju njene saborke u patrijarhalnom svetu; istovremeno, kao majke, one su upravo te koje održavaju tu istu patrijarhalnu porodicu, a preko nje i same patrijarhalne odnose.”
Jelka Ciglenečki
Festival “Lezbična četrt” ob 26. obletnici sekcije ŠKUC-LL traja med 2. in 6. decembrom 2013.
Program festivala je na voljo tukaj.
|
December 8 - 15, 2025
submission deadlines:
1 July 2025 - running time more than 30'
1 September 2025 - running time less than 30'
In English
CONTACT
siqrd (at) mail (dot) ljudmila (dot) org
|